Скачать книгу

себе зато

      охотники, псы, пастухи и волк,

      и черт его знает кто.

      Внезапно раздался грохот опрокидываемых прилавков и бьющейся посуды. Послышались испуганные вопли, перемешанные с площадной руганью. Четверо всадников, остервенело орудуя хлыстами, напролом пробирались к господам Арп.

      – Эй, Ричард! – заорал сиплым голосом одноглазый усач на гнедой кобыле. – Как поживаешь, скотина?!

      Арп-старший выронил надкушенный пирожок.

      – Ну-ну. Полегче, Дайсон… полегче, – забормотал он, пытаясь сохранить достоинство.

      – Я те дам полегче! – Одноглазый показал ему жилистый кулак. – Когда вернешь долг, говори!

      – Что с ним толковать, Мак? Врежь ему в морду, посоветовал румяный юнец, качающийся в седле.

      Другие двое одобрительно мотнули головами. Все четверо были заметно пьяны.

      Хватаясь за меч, Гай Арп закричал:

      – Прикусите языки, наглецы! Вы превышаете нас числом, но не храбростью!

      «Наглецы» гомерически захохотали.

      – Как-как, птенчик?! – покатывался одноглазый. – Повтори-ка еще разок, и я подарю тебе мои старые штаны!

      – Заткните глотки, черт бы вас драл! – потеряв терпение, гаркнул герцог. – Я желаю слушать про волка, а не вашу дурацкую перебранку! Продолжай, глимен!

      Однако Том продолжать вовсе не собирался и опять подумал, что большей дубины, чем этот рыжий, ему встречать не доводилось. Похоже, разумней всего сейчас было уносить ноги. Но проклятое любопытство не пускало.

      – Это что за гусь? – Одноглазый кивнул в сторону герцога. – Будешь мне указывать, мальчонка, оторву нос и к пупку приставлю!

      Герцог, казалось, лишился дара речи. Изумленно приподняв брови, он дернул поводья и молча поехал на обидчика. А тот, ни мало не смущаясь, снял шляпу и принялся ею обмахиваться.

      – Как только ты приблизишься, – осклабившись, произнес он, – Мак Дайсон разрубит тебя пополам. И каждая половинка будет рыжей.

      – Уж кто-кто, а я, Мак, не осудил бы тебя за это, – сказал румяный юнец. Другие двое радостно заржали.

      Губы герцога были плотно сжаты, глаза сузились до щелок, а кудри, словно языки пламени, трепетали на ветру. Его белый конь величественно выступал навстречу схватке. Но схватка не состоялась.

      – Да знаешь ли ты, пьянчуга, с кем затеваешь ссору?! – возопил дядюшка Арп, оправившись от испуга. – Если ты хоть пальцем тронешь герцога Эддинктона, ни один меняла фартинга не даст за твою голову!

      Имя герцога подействовало на одноглазого, как гром среди ясного неба.

      – Ну и ну! – Он торопливо нахлобучил шляпу. – Чуть не вляпался в историю… Поехали, ребята! Эта ягодка зреет не для нас!

      Дядюшка Арп, никак не ожидавший от своих слов подобного эффекта, решил наугад развить успех:

      – Не думаю, Дайсон, чтобы твоя дерзость и на этот раз сошла тебе с рук!

      – Попридержи язык, Ричард! Больно уж ты расхрабрился! – зловеще усмехнулся одноглазый. – Не вернешь долг – у меня разговор короткий. Ты знаешь. А ты, мальчонка, – обратился он к герцогу, – моли Бога за сэра Роджера. Он велел мне тебя разыскать и вежливо, очень вежливо, предупредить: не вздумай соваться в Блюкастл. Не то сэр Роджер крепко на тебя

Скачать книгу