Скачать книгу

have been abolished during the last ten years, should appear at the office of the royal accountant within a fortnight, under penalty of six years’ service in the galleys. That caused a great uproar throughout the city; for they declared that they were not his subjects. The captains—feeling angered because they were under no such obligation, but employing the mild and expedient measures of courtesy, so that there might be peace and the people become quieted—as soon as the session began sent the governor a message by the clerk of the Audiencia, petitioning that he consider the edict and correct the commotion caused by it. They requested that he would check future evils by suspending the effect of the edict, for those included in it were in the jurisdiction of the government; and it concerned the Audiencia not to allow injury to be inflicted on anyone, especially since this act was opposed to its authority. He replied that he was acting within his powers, and consequently he had ordered that measure. And although certain religious have, by virtue of their office, represented to him the difficulties that must result from the edict, as yet he has given no signs of regarding it with the consideration and reflection advisable to the service of your Majesty, and the peace and quiet of this community. He thinks that it is to be governed according to his will, and places no check on his own inclinations. If this is to be done, these islands will suffer until your Majesty shall provide such remedy as is advisable for your royal service. This royal Audiencia, performing its duty with what authority it possesses, will do its utmost; and it will not consent that he meddle in matters outside his jurisdiction. But all this must be with grievances to the community, and the people will live in disquiet and anxiety.

      By one of the said pataches, I received three decrees from your Majesty. In one of them you were pleased to grant me acceptance of my resignation as auditor of this royal Audiencia, and permission to go to España. In another decree your Majesty orders the governor of these islands to give me accommodations in the vessels about to sail to Nueva España, in accordance with the quality of my person, and the offices that I have held. In the last decree your Majesty concedes me one year’s salary as a gratification for the many expenses that I shall incur in so long a voyage. Immediately upon receiving these royal decrees, I could have bid farewell to the Audiencia; but, considering that it was then in the midst of preparing the fleet, and since I had been employed in and had arranged what was advisable to your Majesty’s service, I thought that it would be very wrong to retire on such an occasion and flee the danger, and lift my hand from a matter of so great importance. After the expedition, I would have vacated my office and would have prepared to go to give your Majesty an account of many things of importance to your royal service, but I have neglected to do so, because there are no judges in the Audiencia. Licentiate Madrid y Luna is ready to go in one of the trading ships to serve in his position as alcalde of the court of Mexico. Doctor Juan Manuel de la Vega has been sick for four months, and small hopes are had of his recovery. Two new auditors are expected (who are known to be in Nueva España) on the ships of this year. When they shall have arrived, it will necessarily take some days for them to understand the affairs of government and the form of procedure of the Audiencia. Since I think that I shall serve your Majesty in this, I shall delay here no longer than is absolutely necessary for the Audiencia to fulfil its obligations, and so that your Majesty may be better served.

      With the grace shown me by your Majesty in permitting me to go to España, I shall not enjoy my salary as auditor from the day that I shall cease to serve in this post. Consequently I shall not be able to live in accordance with the quality of my person and the posts that I have held. In remuneration of twenty-nine years of service (twenty-four of them in the Indias)—and no favors have been granted me for the offices of president and captain-general, and the successful outcome of the difficulties that I experienced therein—I petition your Majesty to grant me the reward of certain pensions equivalent to the salary taken from me, or what reward your Majesty may be pleased to order given me, which will be in excess of what my services can merit.

      The persons who have served best on this occasion, and who merit rewards from your Majesty, are: first, the general Don Juan Rronquillo del Castillo, who assisted at Cavite, from the first of November of last year, in the repair and preparation of this fleet, until he sailed from the port with it and fought the flagship of the enemy and defeated and sank it—and, according to what the prisoners say, it will be incredible in Olanda that there is sufficient force in the Philipinas to have defeated this galleon; next, Captain Don Diego de Quiñones, for the service rendered to your Majesty by him in resisting the enemy—first, at his entrance to the town of Oton (where the Dutch disembarked with six hundred men); then, after killing and wounding many men with less than one hundred soldiers, and causing the enemy to retreat ignominiously after a stay of not more than twenty-four hours in front of the said town, Don Diego came at my orders to serve on this occasion, leaning on a crutch—for he was not yet recovered from a musket-ball that had passed through one thigh—and served as commander of a galley. He found himself near the galleon “Nuestra Señora de Guadalupe,” which was grappled to another of the enemy; and, with his aid, the latter was defeated.

      Admiral Rodrigo de Guillestigui, commander of the galleon “San Miguel,” grappled with another of the enemy; and although another ship attacked him, and he received great damage from the artillery discharged upon him, he refused to leave his prize until, after fighting with great courage and valor, the galleon to which he was grappled took fire, whereupon with great haste he ungrappled so that the fire should not do him harm. The vessel that was burning was deserted by its men very hastily, some of whom embarked in the lancha, while others jumped into the water; and, the fire reaching the powder, the ship went down.

      Captain Juan Bauptista de Molina, commander of the galleon “Nuestra Señora de Guadalupe,” was the first to grapple with a ship which, according to the prisoners who were in the battle, was in Piru, where it and another vessel sunk our almiranta. He fought as a good soldier until the enemy surrendered after a hard fight. While a captain and soldiers from our side were in the said vessel, that ship of the enemy’s that was coming down upon it afire, as the executor of divine justice, set fire to this one, and it was burned. That ship was burned because His [Divine] Majesty did not choose that there should be more spoils from that victory than the memory of the just punishment that He gave by His powerful hand.

      Admiral Pedro de Heredia, commander of the galley “San Juan Baptista,” grappled with the hostile almiranta; and after fighting valorously, and having almost defeated it, because it was no longer serving its artillery or musketry, the burning boat charged down upon the two galleons and forced them to ungrapple for fear of the fire. Thereupon their almiranta got away with some difficulty, because it had so few men left to handle the sails. The men who escaped from the small boat of the burning ship were taken aboard that vessel, so that they had sufficient men to retreat; and our galleon could not return to attack the said almiranta, which left so badly dismantled that it is thought that it must have sunk. The facts will be learned with the first advice that comes from Terrenate.

      General Francisco Bravo de la Serna, who came aboard the flagship that put in at Japon, gained the good will of the ruler where he put in, by his diligence, discretion, and sensible procedure, aided by the munificent presents that he gave to the king. Consequently the king received him as hospitably as if he were in your Majesty’s lands, giving him whatever he needed at moderate prices. When the general wished to leave, the king gave him permission, without his having received any ill treatment. That was considered a good outcome, and was all the more so because, when he reached these islands and learned that the enemy had taken the passage in order to enter the port of Cavite, he took the flagship to the most hidden place that he could find. Having made port in haste, he unloaded the silver and stored it inland; then, while anchored, he took ashore all the rest of the cargo. That was the compensation of these islands and the fund with which the fleet was prepared; and without it the galleons could not have been equipped. Therein is made evident the good service that Francisco Bravo rendered your Majesty. He also rendered service on this expedition; for he embarked on the flagship, and took with him twelve men at his own cost. His presence proved of great importance, for he attended to his orders with great energy, exactness, and labor, while his advice and counsel were among the best that the general had. The latter declared the same to me, and that Bravo should be highly esteemed for the manner in which he distinguished himself in your Majesty’s service on this occasion.

      Licentiate Manuel de Madrid y Luna, auditor of this royal Audiencia,

Скачать книгу