Скачать книгу

both Spaniards and Dutch, were drowned or burned. Then the first burning ship passed on. The galleon “San Juan Bautista” having almost captured the enemy’s almiranta, the burning vessel bore down upon them both. Throwing off their grappling-irons with considerable difficulty, the fire forced them to ungrapple; and at once they separated, so that the fire might not injure them. Thereupon victory was declared, and the three hostile ships took to flight badly crippled. Their almiranta was so damaged that our people thought that it would surely sink. Those three vessels were pursued by the “San Marcos,” and “San Phelipe,” which were more to the windward, and by all the rest of the fleet. However, inasmuch as the royal flagship, the “San Juan Bautista,” and the “San Miguel” and “Nuestra Señora de Guadalupe” were hardly used and leaking badly, they turned shoreward after midnight. In the morning the “San Marcos” and the “San Phelipe” found themselves alone, and somewhat separated, and found no traces of the enemy. Although they should have kept together, they did not do it, but each vessel acted by itself. The galleon “San Marcos” went to a place where two ships of the enemy were pillaging two other Chinese ships. When the enemy discovered it, one of his vessels went to reconnoiter it, while the other stayed behind with the vessels that they were pillaging. They commenced to fight and the battle lasted more than three hours, at the end of which the Dutch vessel withdrew and joined the other ship. Next day—that of San Marcos—the [Dutch] ship that had not fought came; it is understood that it was reënforced with men. Firing a quantity of chain-shot, it did considerable damage to our rigging; and as our main yard had fallen, our ship did not mind its helm well. Consequently, our galleon sustained serious injury at the stern, upon which its commander came to a very imprudent resolution—namely, to go in toward shore and anchor in twelve brazas of water, and there fight with the enemy. This was so carelessly executed that, upon throwing the anchor, they could not find bottom, whereupon they grounded the galleon in four brazas of water. The entire crew went ashore taking some things with them. None of the enemy disembarked. As the commander thought that the enemy could burn them with his lanchas, he made another decision as bad as the other, and set fire to his vessel. Thereby was lost the hull of the ship, which was especially good. The artillery and anchors were all taken out and most of them are ashore. The commander appears to be very blameworthy; and the investigation to punish him according to his offense is now being made. This devolves upon Don Geronimo de Silva, castellan and governor of the forts of Terrenate, to whom your Majesty has granted the office of captain-general because of the death of Governor Don Juan de Silva, until a proprietary governor is provided. All the rest of the fleet returned to the port of Cavite. The bad treatment received by the galleons from the many volleys, the sailors, soldiers, and artillery aboard them, and the dead and wounded, your Majesty can ascertain, if so pleased, from the charts accompanying this letter.

      May God give your Majesty many most happy victories for His honor and glory and the welfare of all Christianity. Such may be expected, since in a land so destitute as this, and by means so weak as these now, His Divine Majesty was pleased to destroy the greatest fleet from Olanda ever seen in these districts; and at a juncture when, if the fleet sent by your Majesty by way of the cape of Buena Esperança arrives safely, strong hopes may be entertained that it will drive that enemy from sea and land, because he has lost many men and ships, and more than ninety pieces of artillery. The best and largest of the cannon were taken from his fortresses, and he will have difficulty in replacing them. Although three pataches were prepared to take the usual help to the forts of Terrenate, the enemy did not allow them to sail from the port of Cavite. Considering the need and stress that the forts were in, and that they had only sufficient food to last until the end of September, as the castellan wrote, I ordered all the champans possible to be collected and prepared with great haste in Oton, eighty leguas from this city, and to be laden with rice, meat, wine, and other supplies. As champans are but insecure craft, and badly managed, inasmuch as they are manned by Sangleys, I sent some sailors to serve as pilots. Eight champans were prepared, of which six reached their destination, besides one despatched from Zebú. By all possible means I managed to succor those forts. They were made very happy by the help that reached them—for they were quite out of rice—and by the hopes that I gave them of the speedy sailing of a ship laden with food, clothing, and money. Thus the forts were provided sufficiently to enable them to await the help that was to be sent in the ship.

      The viceroy of Nueva España despatched two advice-boats which reached these islands, early in February and in March. They brought your Majesty’s papers for Don Juan de Silva, which the royal Audiencia received. They contained the title of master-of-camp for Don Geronimo de Silva, knight of the Order of St. John, and castellan and governor of the soldiers of Terrenate; an order to Don Juan de Silva that the former be given the title of captain-general of artillery, and an appointment [with instructions], so that, in case of the said Don Juan de Silva’s death, it might be opened. On opening it, we found your Majesty’s grant to Don Geronimo de Silva of an appointment as captain-general, on sea and land, in these islands and in Terrenate. He was at Terrenate engaged in his duties there, for Don Juan de Silva’s statement to your Majesty, saying that he was ordering Don Geronimo to Manila to act as master-of-camp, and was sending Lucas de Bergara Gabiria to Terrenate, had not been carried out. With all possible haste I sent a galley to advise him of the grace bestowed upon him by your Majesty. In the boat I sent ten thousand pesos in reals, four thousand five hundred pieces of cloth, and what wine and rice it could carry for their sustenance going and returning, besides a quantity of jars of powder. Within twenty days I despatched the three pataches that were at the port of Cavite, since the enemy had now left the entrances to this bay; and with them I sent Don Gaviria to serve in the offices held by Don Geronimo de Silva. They carried more than three thousand baskets of rice, with wine, and meat; a quantity of clothing; six thousand pesos in reals; four eighteen-pounders, and a number of jars of powder; and balls, and many other things for the sustenance of those forts. The occupants of the forts have reported that that was the most substantial help that has been sent them for many years. May God be praised that He provided help for the great necessity of that presidio at a so needy time. Another royal decree was also received, in which your Majesty orders that pilots be sent by more than one way, so that they may go to await the royal fleet that is to come by way of the cape of Buena Esperanza, and give the general of it orders to go to Terrenate or to Manila—whichever place may be more suitable for his effective despatch. Having called a council of war, it was decided, the Audiencia concurring, that the fleet should come to Manila—because it would thus find accommodation in ports that furnish docking, shipyards, and materials—and join the galleons here; and chiefly because there is the means here for their sustenance, which cannot be had in Terrenate. Shortly after the twentieth of March, a galliot and a patache were despatched in which two pilots sailed, those most experienced in navigation. They came from España with General Rrui Gonçalez de Sequeira, and had gone to the strait of Sincapura with Don Juan de Silva, one of them as his chief pilot.

      The said Don Geronimo de Silva reached the port of Cavite May seven, after I had had charge of the office of captain-general for fifteen months. These islands enjoyed during that time the greatest peace and quiet for many years, except for the war of the enemy—as disinterested persons will relate, to whom credit must be given. I hope that they will continue in that condition, and improve with the coming of that cavalier. I find certain objections [to him] in accounts, emanating from Terrenate, of the trouble experienced by the infantry because of the harshness of his temper and the ill-treatment that they have received in word and deed. During the first week after his arrival in this city he has manifested the same disposition toward several persons who made the expedition, in depriving them of certain military posts in order to bestow them upon his followers and relatives, who say that they are to be preferred to others. They feel so exalted over this office [of Don Geronimo], with which he is willing to provide them government posts, that they desire all persons to call him “your Lordship.” And because the first day of his arrival, Licentiate Madrid y Luna, auditor of this royal Audiencia, did not call him so, Don Geronimo sent him a message saying that since the auditor was his friend he should honor him by calling him “your Lordship.” He has not broached this subject to me, for he knows that I do not consider it fitting to occupy myself with these matters, which are immaterial and confer no authority; and that the office itself possesses enough dignity without trying to give it that which is not needful to it in order that your Majesty may be well served. He ordered an edict to be published that all the

Скачать книгу