Скачать книгу

«ДИ+ФТОЖ+ГОН», где слово «ГОН» состоит из слов: «го!+он», формирующих образ «звука или много звука, ОН», (см. знач. сл. ГО, ОН).

      Таким образом, слово «ДИФТОЖГОН» сложилось из слов «ди+фтож+го+он», формирующих образ «где повторный звук или много звука ОН». Этот внутренний образ точно соответствует значению слова «ДИФТОНГ» и проливает свет на его происхождение в русском языке. Кроме того, оно показывает фантазии людей устанавливающих значения слов, которые они считали или пытались выдать за «древнегреческие». Но, вероятнее всего, в древнем тексте не было никакого слова «ДИФТОНГ», а была записана фраза: «Где тоже он» или фраза: «Где тоже гон», означающая «где тот-же гон или звук», а переводчики из неё сделали слово со схожим фантазийным значением «с двумя звуками или с двумя тонами».

      Очень жаль, что наши языковеды за этими суффиксами и аффиксами не видят реальной природы слов, к тому-же, плохо знают наш простой деревенский народный язык, который и хранил древние формы русских слов, такие как: «КА – как», «БЕ – говорить», «ТЯ – тебя», «ЕТЯ – это», «ТОЗЕТЯ или ТОЖЕТЯ – тоже это», «ВТОЖ – тоже», «ЖОНИТОС – женится», АНИ – они», «ВОНИ – они», «НОНЯ – ныне», «ЛОНЯ – лоно», «ВО ОГНИЯ – в огне» …, и скорее всего у этого есть вполне объективные причины.

      Как известно, любую науку создаёт и продвигает элита, а она нахлынувшая с запада в прорубленное Петром первым окно, по словам Пушкина: «… русским языком владела слабо и с трудом» и ей не было никакого дела до истории русского языка, которая конечно-же, могла сохраниться только в народном языке.

      После смуты на Руси, её народных восстаний и соляных бунтов, пришедшая к власти династия Романовых занялась переписыванием истории для обоснования своих прав на престол, что делает любая элита, приходя к власти. Для этого повсеместно изымались старинные книги, в которых могла быть неблагожелательная для них история. И не эти-ли книги, написанные старым русским языком, жгли в Европе на кострах инквизиции?

      Вероятно, именно там и было описание подлинной истории не только Руси, но и всей мировой истории. Язык этих описаний ещё мало отличался от языка простого народа, так-как элита того времени, писавшая эти книги, говорила с народом на одном языке. Поэтому, во времена Романовых кроме Владимира Даля изучение русского народного языка и его истории никого не интересовало. Более того, некоторые представители той просвещённой элиты откровенно высмеивали его труд.

      Сам В. Даль, много лет собиравший слова народного языка, конечно-же не мог собрать их все и он не ставил перед собой цель глубокого исследования этих слов в их разных формах и грамматических категориях. Однако надо сказать, что диалекты русского языка он знал очень хорошо и по разговору безошибочно определял, где человек родился и жил. И всё же, В. Даль, во-первых, по рождению был нерусским, так-как в его жилах текла датская, французская и немецкая кровь, а во-вторых, он был частью элиты, от которой получил образование, поэтому, несмотря на многолетнее собирание слов народного русского языка, в полной мере он его не знал.

      Да и знал-ли

Скачать книгу