ТОП просматриваемых книг сайта:
Mare Nostrum (Our Sea). Blasco Ibáñez Vicente
Читать онлайн.Название Mare Nostrum (Our Sea)
Год выпуска 0
isbn
Автор произведения Blasco Ibáñez Vicente
Жанр Зарубежная классика
Издательство Public Domain
"What times those were!" said the Triton with more regret and homesickness than remorse; and then he would add by way of excuse, "Ay, but then I was only twenty-four years old!"
These memories made him turn his eyes toward a huge bluish bulk extending out into the sea and looking to the casual spectator like a great barren island. It was the promontory crowned by the Mongó, the great Ferrarian promontory of the ancient geographers, the furthest-reaching point of the peninsula in the lower Mediterranean that closes the Gulf of Valencia on the south.
It had the form of a hand whose digits were mountains, but lacked the thumb. The other four fingers extended out into the waves, forming the capes of San Antonio, San Martin, La Nao and Almoraira. In one of their coves was the Triton's native village, and the home of the Ferraguts—hunters of black pirates in other days, contrabandists at times in modern days, sailors in all ages, appearing originally, perhaps, from those first wooden horses that came leaping over the foam seething around the promontory.
In that home in the Marina he wished to live and die, with no further desire of seeing more lands, with that sudden immovability that attacks the vagabonds of the waves and makes them fix themselves upon a ledge of the coast like a mollusk or bunch of seaweed.
Soon the Triton grew tired of these strolls to the harbor. The sea of Valencia was not a real sea for him. The waters of the river and of the irrigation canals disturbed him. When it rained in the mountains of Aragon, an earthy liquid always discharged itself into the Gulf, tinting the waves with flesh color and the foam with yellow. Besides, it was impossible to indulge in his daily sport of swimming. One winter morning, when he began to undress himself on the beach, the crowd gathered around him as though attracted by a phenomenon. Even the fish of the Gulf had to him an insufferable slimy taste.
"I'm going back home," he would finally say to the notary and his wife.
"I can't understand how in the world you are able to live here!"
In one of these retreats to the Marina he insisted upon taking Ulysses home with him. The summer season was beginning, the boy would be free from school for three months, and the notary, who was not able to go far away from the city, was going to pass the summer with his family on the beach at Cabañal checkered by bad-smelling irrigation canals near a forlorn sea. The little fellow was looking very pale and weak on account of his studies and hectoring. His uncle would make him as strong and agile as a dolphin. And in spite of some very lively disputes, he succeeded in snatching the child away from Doña Cristina.
The first things that Ulysses admired upon entering the doctor's home were the three frigates adorning the ceiling of the dining-room—three marvelous vessels in which there was not lacking a single sail nor pulley rope, nor anchor, and which might be made to sail over the sea at a moment's notice.
They were the work of his grandfather Ferragut. Wishing to release his two sons from the marine service which had weighed upon the family for many centuries, he had sent them to the University of Valencia in order that they might become inland gentlemen. The older, Esteban, had scarcely terminated his career before he obtained a notaryship in Catalunia. The younger one, Antonio, became a doctor so as not to thwart the old man's wishes, but as soon as he acquired his degree he offered his services to a transatlantic steamer. His father had closed the door of the sea against him and he had entered by the window.
And so, as Ferragut Senior began to grow old, he lived completely alone. He used to look after his property—a few vineyards scattered along the coast in sight of his home—and was in frequent correspondence with his son, the notary. From time to time there came a letter from the younger one, his favorite, posted in remote countries that the old Mediterranean seaman knew only by hearsay. And during his long, dull hours in the shade of his arbor facing the blue and luminous sea, he used to entertain himself constructing these little models of boats. They were all frigates of great tonnage and fearless sail. Thus the old skipper would console himself for having commanded during his lifetime only heavy and clumsy merchant vessels like the ships of other centuries, in which he used to carry wine from Cette or cargo prohibited in Gibraltar and the coast of Africa.
Ulysses was not long in recognizing the rare popularity enjoyed by his uncle, the doctor—a popularity composed of the most antagonistic elements. The people used to smile in speaking of him as though he were a little touched, yet they dared to indulge in these smiles only when at a safe distance, for he inspired a certain terror in all of them. At the same time they used to admire him as a local celebrity, for he had traversed all seas, and possessed, besides, a violent and tempestuous strength which was the terror and pride of his neighbors. The husky youths when testing the vigor of their fists, boxing with crews of the English vessels that came there for cargoes of raisins, used to evoke the doctor's name as a consolation in case of defeat. "If only the Dotor could have been here!… Half a dozen Englishmen are nothing to him!"
There was no vigorous undertaking, however absurd it might be, that they would not believe him capable of. He used to inspire the faith of the miracle-working saints and audacious highway captains. On calm, sunshiny winter mornings the people would often go running down to the beach, looking anxiously over the lonely sea. The veterans who were toasting themselves in the sun near the overturned boats, on scanning the broad horizon, would finally discern an almost imperceptible point, a grain of sand dancing capriciously on the waves.
They would all break into shouts and conjectures. It was a buoy, a piece of masthead, the drift from a distant shipwreck. For the women it was somebody drowned, so bloated that it was floating like a leather bottle, after having been many days in the water.
Suddenly the same supposition would arise in every perplexed mind. "I wonder if it could be the Dotor!" A long silence…. The bit of wood was taking the form of a head; the corpse was moving. Many could now perceive the bubble of foam around his chest that was advancing like the prow of a ship, and the vigorous strokes of his arms…. "Yes, it surely was the Dotor!"… The old sea dogs loaned their telescopes to one another in order to recognize his beard sunk in the water and his face, contracted by his efforts or expanded by his snortings.
And the Dotor was soon treading the dry beach, naked and as serenely unashamed as a god, giving his hand to the men, while the women shrieked, lifting their aprons in front of one eye—terrified, yet admiring the dripping vision.
All the capes of the promontory challenged him to double them, swimming like a dolphin; he felt impelled to measure all the bays and coves with his arms, like a proprietor who distrusts another's measurements and rectifies them in order to affirm his right of possession. He was a human bark who, with the keel of his breast, cut the foam, whirling through the sunken rocks and the pacific waters in whose depths sparkled fishes among mother-of-pearl twigs and stars moving like flowers.
He used to seat himself to rest on the black rocks with overskirts of seaweed that raised or lowered their fringe at the caprice of the wave, awaiting the night and the chance vessel that might come to dash against them like a piece of bark. Like a marine reptile he had even penetrated certain caves of the coast, drowsy and glacial lakes illuminated by mysterious openings where the atmosphere is black and the water transparent, where the swimmer has a bust of ebony and legs of crystal. In the course of these swimming expeditions he ate all the living beings he encountered fastened to the rocks by antennas and arms. The friction of the great, terrified fish that fled, bumping against him with the violence of a projectile, used to make him laugh.
In the night hours passed before his grandfather's little ships, Ulysses used to hear the Triton speak of the Peje Nicolao, a man-fish of the Straits of Messina mentioned by Cervantes and other authors, who lived in the water maintaining himself by the donations from the ships. His uncle must be some relative of this Peje Nicolao. At other times this uncle would mention a certain Greek who in order to see his lady-love swam the Hellespont every night. And he, who used to know the Dardanelles, was longing to return there as a simple passenger merely that a poet named Lord Byron might not be the only one to imitate the legendary crossing.
The books that he kept in his home, the nautical charts fastened to the walls, the flasks and jars filled with the animal and