Скачать книгу

отправилась в комнату.

      Стащив новые, еще не до конца разношенные, конверсы, девушка сунула ноги в мягкие домашние тапочки в виде единорогов, а также переодела платье на домашние шорты и собрала волосы в хвост. Эбби не стала вытаскивать из рюкзака свои учебные принадлежности, а сразу спустилась вниз, где за столом уже сидели ее родители.

      – Расскажи нам, как прошел твой день? – интересовалась миссис Олсен, пока ее дочь поглощала креветочный суп из голубой миски.

      – Ну, – начала Эбби, оторвавшись от еды, – сначала я была на собрании.

      – В актовом зале? – перебил отец.

      Его накрывало приятной ностальгией по студенческой молодости, когда он слышал хоть что-то об университете Маршалл.

      – Угу, – кивнула Эбби.

      – И как там? Какие шторы сейчас там висят? – с нескрываемым интересом спросил мистер Олсен.

      – Я их не разглядывала, но, кажется, темно-коричневые, – ответила его дочь.

      – Ох, прямо как тогда, – мечтательно вздохнул он.

      – Круто, – снисходительно улыбнулась Эбби.

      – А эти друзья Рэйчел, они хорошие ребята? – обеспокоено задала вопрос мать.

      – Вроде да, но за несколько часов человека все равно не узнаешь, – хмыкнула Эбби, снова приступив к еде.

      – Да, но все-таки, – покачала головой Дэбра.

      – Если кто-то станет обижать, ты говори, не бойся, – сказал мистер Олсен, и Эбби стало стыдно.

      Не будет же она, в самом деле, жаловаться родителям на ребят-хулиганов.

      – Спасибо, я так и сделаю, – соврала девушка.

      – Вот и славно, – улыбнулся отец.

      – Я пойду немного почитаю, – сказала Эбби, отодвинув пустую тарелку. – Спасибо, суп был очень даже.

      – Конечно, занимайся, а мы пока побудем в гостиной, – кивнула мама, и девушка засеменила по полу в тапках-единорогах.

      ***

      Вечером, когда позвонила Рэйчел, Эбби собрала сумку, поправила свои волнистые волосы и спустилась вниз. Она не стала брать машину, так как точно не знала, во сколько будет дома, и поэтому Олсен решила поймать по дороге такси. Родители бы эту выходку не одобрили, но они были твердо уверенны, что их дочь собралась с ночевкой к подруге, а уж кто-кто, а Рэйчел Эванс всегда входила в круг их доверия.

      Подъезжая к кампусу, Эбби снова начало нервно потряхивать. Она мысленно старалась успокоить себя, думая о хорошем и о том, что троих человек она уже знает. Набрав сообщение Рэйчел, Эбби сообщила ей о своем прибытии и через пару минут увидела бегущую по лужайке веселую шатенку.

      – Что так долго? – спросила Рэйчел, хотя они о времени не договаривались.

      – Долго? Ты, наверное, привыкла это спрашивать? – пыталась шутить Эбби.

      – И правда, – хмыкнула Рэйчел.

      Девушки шагали по мокрой от вечерней росы траве, на ходу спрашивая друг у друга, как прошел день.

      Зайдя в холл общежития, Эбби сразу почувствовала себя не в своей тарелке, несмотря на присутствие

Скачать книгу