Скачать книгу

attached to him, and a year after his cruel death shed tears yet, when reminded of it. Giuseppe had not been long at the school when he was sent to an Elizabeth Street tenement for a little absentee. He brought her, shivering in even worse rags than his own; it was a cold winter day.

      “This girl is very poor,” he said, presenting her to the teacher, with a pitying look. It was only then that he learned that she had no mother. His own had often stood between the harsh father and him when he came home with unsold evening papers. Giuseppe fished his only penny out of his pocket—his capital for the afternoon’s trade. “I would like to give her that,” he said. After that he brought her pennies regularly from his day’s sale, and took many a thrashing for it. He undertook the general supervision of the child’s education, and saw to it that she came to school every day. Giuseppe was twelve years old.

      There came an evening when business had been very bad, so bad that he thought a bed in the street healthier for him than the Crosby Street alley. With three other lads in similar straits he crawled into the iron chute that ventilated the basement of the Post-office on the Mail Street side and snuggled down on the grating. They were all asleep, when fire broke out in the cellar. The three climbed out, but Giuseppe, whose feet were wrapped in a mail-bag, was too late. He was burned to death.

      The little girl still goes to the Mott Street school. She is too young to understand, and marvels why Giuseppe comes no more with his pennies. Mike cries for his friend. When, some months ago, I found myself in the Crosby Street alley, and went up to talk to Giuseppe’s parents, they would answer no questions before I had replied to one of theirs. It was thus interpreted to me by a girl from the basement, who had come in out of curiosity:

      “Are youse goin’ to give us any money?” Poor Giuseppe!

      PIETRO LEARNING TO MAKE AN ENGLIS’ LETTER.

      My other little friend was Pietro, of whom I spoke before. Perhaps of all the little life-stories of poor Italian children I have come across in the course of years—and they are many and sad, most of them—none comes nearer to the hard every-day fact of those dreary tenements than his, exceptional as was his own heavy misfortune and its effect upon the boy. I met him first in the Mulberry Street police-station, where he was interpreting the defence in a shooting case, having come in with the crowd from Jersey Street, where the thing had happened at his own door. With his rags, his dirty bare feet, and his shock of tousled hair, he seemed to fit in so entirely there of all places, and took so naturally to the ways of the police-station, that he might have escaped my notice altogether but for his maimed hand and his oddly grave yet eager face, which no smile ever crossed despite his thirteen years. Of both, his story, when I afterward came to know it, gave me full explanation. He was the oldest son of a laborer, not “borned here” as the rest of his sisters and brothers. There were four of them, six in the family besides himself, as he put it: “2 sisters, 2 broders, 1 fader, 1 modder,” subsisting on an unsteady maximum income of $9 a week, the rent taking always the earnings of one week in four. The home thus dearly paid for was a wretched room with a dark alcove for a bed-chamber, in one of the vile old barracks that until very recently preserved to Jersey Street the memory of its former bad eminence as among the worst of the city’s slums. Pietro had gone to the Sisters’ school, blacking boots in a haphazard sort of way in his off-hours, until the year before, upon his mastering the alphabet, his education was considered to have sufficiently advanced to warrant his graduating into the ranks of the family wage-earners, that were sadly in need of recruiting. A steady job of “shinin’” was found for him in an Eighth Ward saloon, and that afternoon, just before Christmas, he came home from school and putting his books away on the shelf for the next in order to use, ran across Broadway full of joyous anticipation of his new dignity in an independent job. He did not see the street-car until it was fairly upon him, and then it was too late. They thought he was killed, but he was only crippled for life. When, after many months, he came out of the hospital, where the company had paid his board and posed as doing a generous thing, his bright smile was gone; his “shining” was at an end, and with it his career as it had been marked out for him. He must needs take up something new, and he was bending all his energies, when I met him, toward learning to make the “Englis’ letter” with a degree of proficiency that would justify the hope of his doing something somewhere at sometime to make up for what he had lost. It was a far-off possibility yet. With the same end in view, probably, he was taking nightly writing-lessons in his mother-tongue from one of the perambulating schoolmasters who circulate in the Italian colony, peddling education cheap in lots to suit. In his sober, submissive way he was content with the prospect. It had its compensations. The boys who used to worry him, now let him alone. “When they see this,” he said, holding up his scarred and misshapen arm, “they don’t strike me no more.” Then there was his fourteen months old baby brother who was beginning to walk, and could almost “make a letter.” Pietro was much concerned about his education, anxious evidently that he should one day take his place. “I take him to school sometime,” he said, piloting him across the floor and talking softly to the child in his own melodious Italian. I watched his grave, unchanging face.

      “Pietro,” I said, with a sudden yearning to know, “did you ever laugh?”

      The boy glanced from the baby to me with a wistful look.

      “I did wonst,” he said, quietly, and went on his way. And I would gladly have forgotten that I ever asked the question; even as Pietro had forgotten his laugh.

      CHAPTER III.

      IN THE GREAT EAST SIDE TREADMILL

      IF the sightseer finds less to engage his interest in Jewtown than in the Bend, outside of the clamoring crowds in the Chasir—the Pig-market—he will discover enough to enlist his sympathies, provided he did not leave them behind when he crossed the Bowery. The loss is his own then. There is that in the desolation of child-life in those teeming hives to make the shrivelled heart ache with compassion for its kind and throb with a new life of pain, enough to dispel some prejudices that are as old as our faith, and sometimes, I fear, a good deal stronger. The Russian exile adds to the offence of being an alien and a disturber of economic balances the worse one of being a Jew. Let those who cannot forgive this damaging fact possess their souls in patience. There is some evidence that the welcome he has received in those East Side tenements has done more than centuries of persecution could toward making him forget it himself.

      The Italian who comes here gravitates naturally to the oldest and most dilapidated tenements in search of cheap rents, which he doesn’t find. The Jew has another plan, characteristic of the man. He seeks out the biggest ones and makes the rent come within his means by taking in boarders, “sweating” his flat to the point of police intervention. That that point is a long way beyond human decency, let alone comfort, an instance from Ludlow Street, that came to my notice while writing this, quite clearly demonstrates. The offender was a tailor, who lived with his wife, two children, and two boarders in two rooms on the top floor. [It is always the top floor; in fifteen years of active service as a police reporter I have had to climb to the top floor five times for every one my business was further down, irrespective of where the tenement was or what kind of people lived in it. Crime, suicide, and police business generally seem to bear the same relation to the stairs in a tenement that they bear to poverty itself. The more stairs the more trouble. The deepest poverty is at home in the attic.] But this tailor; with his immediate household, including the boarders, he occupied the larger of the two rooms. The other, a bedroom eight feet square, he sublet to a second tailor and his wife; which couple, following his example as their opportunities allowed, divided the bedroom in two by hanging a curtain in the middle, took one-half for themselves and let the other half to still another tailor with a wife and child. A midnight inspection by the sanitary police was followed by the arrest of the housekeeper and the original tailor, and they were fined or warned in the police-court, I forget which. It doesn’t much matter. That the real point was missed was shown by the appearance of the owner of the house, a woman, at Sanitary Headquarters, on the day following, with the charge against the policeman that he was robbing her of her tenants.

      The story of inhuman packing of human swarms, of bitter poverty, of landlord greed, of sweater slavery, of darkness and squalor and misery, which these tenements have to tell, is equalled,

Скачать книгу