Скачать книгу

в птицу и улететь в Париж.

      – Может, и меня во что-нибудь превратишь? В воробья, в комара. Или, на худой конец, в колосок. В клюве донесешь. А то у меня уже зад отмерз здесь сидеть. Прошу прощения, – он насмешливо поклонился. Андриэнна закрыла глаза и начала читать заклинание. Тело пронзила знакомая боль, которая тут же отозвалась в ноге. Колдунья сжала пальцы рук, чтобы не закричать. Тело начало понемногу уменьшаться..

      – Нет, не могу, – она вздохнула, возвращаясь в нормальный вид. – Нога страшно болит.

      – А вылечить себя магией можешь?

      Андриэнна отрицательно покачала головой.

      – Глогстер может, а я нет.

      – И что же тогда делать? Может, вызовешь ветер, чтобы он нас доставил прямиком в Париж?

      Андриэнна осуждающе взглянула на него.

      – Можешь себе представить, как перепугается народ, когда мы с неба свалимся!

      Клопен пожал плечами и задумался.

      – Ладно, значит, придется без чудес. Вот что, ты сиди, а я пойду, посмотрю – может, кто-нибудь на дороге и появится.

      Он встал и прошел по дороге, уходя все дальше от Андриэнны.

      Дорога вскоре разветвлялась – одна шла вперед через поле, а другая спускалась вниз, в овраг, заросший кустами боярышника и шиповника, и сворачивала, огибая большой, поросший мхом валун. Клопен спрыгнул туда и подошел к камню.

      Ждать пришлось недолго – вскоре он увидел двух всадников – рыцарей.

      – Почтенные господа! – окликнул он их, в глубине души злясь на Андриэнну, что из-за нее теперь придется иметь дело с благородными. Рыцари остановились, и Клопен отвесил им поклон.

      – Приятель, скажи, ты не видел здесь даму на белой лошади?

      – Лошадь не видел, а даму – да, – усмехнулся солдат. – Если вы про Андриэнну говорите.

      – Для тебя она графиня де ля Фер, – холодно поправил его один – смуглый и рыжий. – Где она?

      – А вы ей, простите, кто будете? – осведомился Клопен, скептически оглядывая его.

      – Ты смеешь еще задавать вопросы, солдат?! – прикрикнул второй. – Она супруга этого сеньора, и если мы узнаем, что ты был с ней непочтителен..

      Клопен усмехнулся, но отступил на шаг.

      – Так вы и есть Глогстер де ля Фер? Слыхал. Только мне кажется, Андриэнна могла бы выбрать себе в мужья кого-нибудь помоложе. И посимпатичнее.

      Глогстер вспыхнул и ударил его хлыстом по лицу. Юноша отшатнулся, держась за щеку.

      – Прошу прощения. Пойдемте, я провожу вас к ней. Она с лошади упала, ногу сильно ушибла.

      Глогстер с облегчением вздохнул. Слава Богу, она жива! Он ударил лошадь по бокам и последовал за солдатом, оглядывая его с тем же скептическим интересом, что и он его. Колдун уже видел этого парня, когда вызывал магический шар, чтобы узнать, где Андриэнна. Он видел и его, и поле, где они находились. И даже слышал обрывки их разговора. Из которого мог сделать вывод, что он знаком с Андриэнной давно.

      – Как тебя звать, приятель?

      – Клопен Варенс, сэр. Я солдат, служу

Скачать книгу