Скачать книгу

и пелерина. В записке от Алена из «Ритц» я была представлена как мадам Смит. Не очень-то замысловатое имя. Зато легко запомнить.

      Перед магазином на Вандомской площади в глаза мне бросилась одна фигура – думаю, сам Маршалл Филд хотел бы себе такую. В витрине, переполненной разными товарами, женский манекен, одетый в юбку из золотой парчи и пурпурную бархатную тунику, стоял в окружении других таких же манекенов, выряженных фаворитками султана, призванными развлекать его величество. На нескольких мужских манекенах были длинные мундиры с богатой вышивкой, а в тюрбане одного из них красовалось павлинье перо.

      Я вошла внутрь.

      – Вот это да! – восторженно произнесла я при виде женщины-служащей, которая подошла ко мне.

      Она слегка поморщилась, но скрыла это за механической улыбкой и сказала с английским акцентом:

      – Вы, полагаю, американка.

      – Да, – подтвердила я. – И очень рада, что вы говорите по-английски.

      Мне не хотелось бы упражняться в своих шарадах еще и с ней.

      – Очень впечатляющая витрина, – заметила я.

      – Это сцена из знаменитого приема мистера Пуаре в восточном стиле под названием «Тысяча и две арабские ночи», который состоялся этим летом, – пояснила она.

      – А, понимаю, – кивнула я. – В дополнение к «Тысяче и одной ночи».

      Она тоже кивнула и, подведя меня к большой фотографии, указала на нее.

      – Здесь сам месье в костюме калифа, – сказала она. – А это лорд Актон. Из него получился очень хороший восточный владыка, вы не находите?

      Выглядел он нелепо, но я об этом промолчала.

      – Я приехала в Париж, – начала я, – с мужем, который занимается зерном.

      Она снова кивнула.

      Должна сказать, здесь не было никаких вешалок и стоек, как на цокольном этаже универмага Филда. Нужно было просто сесть, а модели проходили перед тобой парадом. Все женщины были очень красивые. Интересно, сколько им за это платят? Не думаю, что много.

      Я сообщила мисс «Правь, Британия, морями», что хотела бы сделать для себя несколько пометок. Я вынула свой блокнот. Боже. Она просто-таки пялилась на меня. Как же мне рисовать в таких условиях? Первый наряд – узкая длинная юбка с перехватом ниже колен из красного атласа и жакет, инкрустированный блестящими камешками.

      – Боже, они что, настоящие? – спросила я у нее.

      – Это полудрагоценные камни, – ответила она.

      – Сколько стоит? – поинтересовалась я.

      – Пятьсот франков, – сказала она.

      – Сто долларов!

      Я еле сдержалась, чтобы не перейти на визг. Столько же стоит «Форд Модель Т».

      Она проследила за тем, как я записала у себя в блокноте – $100.

      – Может быть, вы хотели бы сделать эскиз этого платья?

      Что?

      – Ну… да, хотела бы, – ответила я.

      – Только у вас, похоже, не слишком острый карандаш, – продолжала она.

      Я непонимающе взглянула на свой карандаш.

      – С ним все в порядке, – медленно протянула я.

      – За небольшую плату я могла бы вам его подточить, – предложила

Скачать книгу