Скачать книгу

Вот так и оставь.

      – Угу-у…

      – Текст ты – естественно! – не выучил.

      – Ну, попробуй, выучи что-нибудь, когда мы снимаем вообще безо всякого порядка.

      – Мне виднее, тебе об этом думать не надо.

      – Если я правильно помню, там какие-то обрывки в одно-два предложения… – Джерри вызвал из вспомогательной памяти сценарий и быстро прокрутил его до нужного места.

      – Уменьши шрифт на суфлёре. Когда ты читаешь, у тебя такое дурацкое выражение глаз, что пиздец.

      – «Выражение глаз», о-о, боги!..

      – Малышка, ты допросишься, что заткну тебе рот кляпом!

      – Да, точно… Обойдусь я без подсказок…

      – Так-так, фантазии начинают обрастать подробностями… Интересно, что дальше?

      – …А может, и не только рот.

      – Фу!.. Изврат.

      – Простите, я вам не мешаю?

      – Нет, тебя мы тоже найдём, где пристроить… – Гибсон вдруг звонко хлопнул в ладоши и принял серьёзный вид. – Ладно, шутки в сторону! Молли, не отвлекай!

      – Ладно, ладно…

      – Так вот, я говорю, обойдусь без подсказок.

      – Да ладно?! Да быть не может!

      – О-очень смешно.

      – И даже монолог Вагнера сможешь повторить?

      – О, легко!

      – Ну-ка? – Гибс заложил руки за спину. Джерри расправил плечи и, помедлив секунду, начал:

      – Сейчас непростые времена. Иногда даже наше новое законодательство, хоть оно и не чета старому, оказывается недостаточно гибким, и тогда приходится вершить прогрессивное правосудие, руководствуясь здравым смыслом и чувством справедливости… Например, в нашем случае закон требовал упечь этого Банкера за грабёж – мы же, немного преступив его, и наставили Банкера на путь истинный, и поймали за хвост гадюку покрупнее…

      Щёлкнув пальцами, Джерри самодовольно ухмыльнулся. Молли часто-часто захлопала в ладоши:

      – Браво!

      – Хм, и правда… Можешь, когда хочешь.

      – А я что говорил?

      – Можешь помассировать ноги ему.

      – Массаж ног у нас только для тебя, сладкая… Короче! Готов?

      – Давно!

      – Значит, работаем. В тачку.

      – На водителя?

      – Да.

      – Есть, сэр… – Джерри, опасливо отогнув хлипкую «дверцу», уселся и положил руки на штурвал. – Готов.

      – О-кей. Сцена седьмая, реплики Вагнера, начиная с вопроса об обязанностях третьего номера, подряд.

      – Понял…

      – И три, два, один… – Гибс включил захват. – Мотор!..

* * *

      Стоя в дверях, Джерри услышал голос матери, и не было похоже, что она говорит по видеофону или сетелепатически14. Джерри сверился с Сетью: их объявление о сдаче жилья исчезло.

      – Ясно…

      Он пошёл на звук. Реплики миссис Барбариано доносились из столовой, в упор стал слышен также стук приборов о тарелки: хозяйка оперировала ножом и вилкой с почти светской манерностью; гость, сидевший спиной к двери, работал ими методично и быстро, и помалкивал.

      – Привет, ма.

      – Наконец-то,

Скачать книгу


<p>14</p>

Т.е. с помощью имплантроники и непосредственной связи с Сетью.