Скачать книгу

[’bɑ: skɪt] – корзина; класть в корзину

      баскетбол

      «E.T. the Extra-Terrestrial» (1982) Steven Spielberg

      «Joe Somebody» (2001) John Pasquin

      batter [’bætə] – сильно бить, колотить

      баттерфляй (стиль плавания, при котором пловец как бы колотит руками по воде)

      bear [bɛə] – медведь

      берлога

      belly [’belɪ] – живот; брюхо, пузо

      белли-данс (bellydance – «танец живота»)

      bike [baɪk] – велосипед, ездить на велосипеде (разг.)

      мотобайк

      bill [bɪl] – билль, законопроект

      билль

      «Legally Blonde 2: Red, White & Blonde» (2003) Charles Herman-Wurmfeld

      «Legally Blonde 2: Red, White & Blonde» (2003) Charles Herman-Wurmfeld

      «Legally Blonde 2: Red, White & Blonde» (2003) Charles Herman-Wurmfeld

      «Trumbo» (2015) Jay Roach

      blank [blæŋk] – пустой, чистый, неисписанный (о листе бумаги); пустой, незаполненный (о бланке, форме, анкете, чеке и т. п.)

      бланк

      blast [blɑ: st] – заряд, взрывчатка; взрыв; взрывать

      бластер

      block [blɔk] – 1. квартал (города); жилищный массив

      блок домов

      блокбастер – термин заимствован из авиационного сленга времён Второй мировой войны, где обозначал бомбу высокой мощности, способную разрушить целый квартал (позже, в 1970-х годах, блокбастерами в США стали называть популярные у зрителей высокобюджетные голливудские фильмы, которые приносят высокие доходы в прокате)

      block [blɔk] – 2. преграда; барьер;

      затор, пробка (на дороге); блокировка

      блокировка

      block [blɔk] – 3. заграждать, преграждать, препятствовать; блокировать; задерживать

      блокировать

      «Blade» (1998) Stephen Norrington

      «Transcendence» (2014) Wally Pfister

      block [blɔk] – 4. блок, объединение

      блок

      blond (е) [blɔnd] – блондин, блондинка; белокурый, светлый

      блондин

      блондинка

      board [bɔ: d] – 1. борт (судна, самолёта); посадка на любой вид транспорта

      борт

      board [bɔ: d] – 2. плоский предмет из дерева (доска, планка, полка)

      скейт-борд

      bolt [bəult] – болт, винт; шуруп; скреплять, скручивать болтами

      болт

      bomb [bɔm] – бомба, бомбить; мина (миномёта); ручная граната; бомбить, сбрасывать бомбы

      бомба

      «Total Recall» (2012) Len Wiseman

      bond [bɔnd] – вязь, узы (что-либо связывающее); оковы;

      несвободный (в разных смыслах)

      бондаж

      boom [bu: m] – бум, быстрый подъём, большой спрос; быстро расти (о цене, спросе); рекламировать, создавать шумиху (вокруг человека, товара и т. п.)

      бум

      boot [bu: t] – предмет обуви, обычно закрывающий стопу выше щиколотки; ботинок, сапог

      боты

      ботинок

      бутсы

      border [’bɔ: də] – граница; край, кромка; кайма, бордюр; граничить

      бордюр

      bore [bɔ: ] – сверлить

      бор-машина

      boss [bɔs] – хозяин, шеф, босс; быть хозяином; распоряжаться

      босс

Скачать книгу