Скачать книгу

духовный, кажется? – ничего, можно и немного погодя. А пока – отдохнем… отдохнем… отдохнем… Я вполне заслужил отдых своей прежней напряженной работой. И дух лености распространяется неторопливо, но властно.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      Ασκώ, глагольная форма от «άσκέω».

      2

      Печатается по изданию: Антоний Сурожский, митр. Беседы о подвижничестве. Ученичество // Он же. Труды. В 2-х тт. М.: Практика. 2007. Т. 2. С. 637–643.

      3

      Ельчанинов А., свящ. Записи. Paris: YMCA-Press. 1962; М.: Русский Путь. 2001.

      4

      Митрополит Антоний употребляет это слово в соответствии с французским оригиналом, как синоним верности, преданности.

      5

      Собрание писем святителя Феофана. М., 1899. Репринт: Свято-Успенский Псково-Печерский монастырь: «Паломник». 1994. Вып. 6. С. 69–70.

      6

      Печатается по изданию: Афанасий Лимассолъский, митр. Цель, цели и непопадание в цель // Он же. Открытое сердце Церкви. М., 2015. С. 207–214.

      7

      Печатается по изданию: Эмилиан (Вафидис), архим. Толкование на подвижнические слова аввы Исайи. М. – Екатеринбург, 2015. С. 58–64, 84, 298-300, 305-307.

      8

      См.: Быт. 3:1-5.

      9

      См.: 2 Кор. 12:2.

      10

      См.: Флп. 1:21-24.

      11

      См.: Ин. 14:23.

      12

      См.: Иоанн Лествичник, прп. О попечительном и действенном покаянии и также о житии святых осужденников и о Темнице // Лествица, возводящая на небо. М.: Правило веры, 2001. С. 142–144.

      13

      Афанасий Великий, сет. Житие преподобного отца нашего Антония, описанное святым Афанасием в послании к инокам, пребывающим в чужих странах // Творения: в 4 т.; репр. воспр. изд. 1903 г. М.: Спасо-Преображенский Валаамский монастырь, 1994. Т. 3. С. 246.

      14

      См.: Мф. 25:20-23.

      15

      Рим. 7:24.

      16

      Рим. 7:21.

      17

      Это объяснение основывается на точном значении греческого глагола άμαρτάνω (amartano), от которого образовано слово αμαρτία (amartia) – грех. В собственном смысле άμαρτάνω значит «промахиваться, не попадать». – Пер.

      18

      Печатается по изданию: Иосиф Исихаст, прп. Полное собрание творений. М. – Ахтырка: Ахтырский Свято-Троицкий монастырь. 2015. С. 87, 92-93, 99, 138-139, 142, 146, 163, 168, 172-173, 177, 182-183.

      19

      Смысл фразы таков:

Скачать книгу