Скачать книгу

было. Она тоже показывает на улицу.

      Вернулась к мужчине, кроме него больше никого не знаю, задаю всё тот же вопрос. Он взял мой билет и написал на нём английскими буквами «therminal 3» (терминал №3). Поняла! Спрашиваю его:

      – And this is what? – А это – какой? Я уже легко перешла на английский.

      Он показывает на пальцах:

      – First! – Первый.

      – And where is the third? — А где третий?

      Опять что-то быстро говорит, показывает на улицу… Уловила одно слово – «bus»! – Автобус! Значит надо ехать куда-то на автобусе? Начинаю осознавать безнадёжность ситуации: до вылета уже меньше часа, а мне надо ещё ехать неизвестно куда. Что делать?

      Молюсь: «Господи! Хелп ми, плиз! Ай вонт ту Москоу! Приведи меня к русскоговорящему человеку, пожалуйста!»

      Выбегаю на улицу, вижу – подошел автобус… Водителю говорю:

      – Therminal three!

      Он – мне:

      – ОК!

      Через десять минут издалека увидела большую цифру «3» на здании, поняла, что приехала.

      Захожу в здание… А там – длиннющая очередь.

      – Неужели, – думаю, – все летят в Москву?

      Говорю контролерше в начале очереди:

      – Ай вонт ту Москоу!

      Она мне гостеприимно показывает на хвост очереди:

      – Плиззз!

      До вылета 20—25 минут. Подхожу к одной из пассажирок возле контроля и спрашиваю по-английски:

      – Are you going to Moscow?9

      Она – мне на чисто русском:

      – Нет, я – в Вильнюс!

      – А как же мне попасть в Москву?

      – Стойте рядом со мной, досмотрят, – по стрелкам – к своим воротам! Чудеса! Слава Богу! Возможно, в этой очереди была всего одна русскоговорящая пассажирка, и Господь привёл меня точно к ней! Помните, слуга Авраама по молитве вышел сразу на Ревекку10!

      Спрашиваю её:

      – Вы – русская?

      – Нет, я – литовка.

      – А почему говорите по-русски без акцента?

      – Учила в школе в советское время.

      Через пять – семь минут я прошла контроль и, – рысью – по стрелкам! За мной неслись ещё двое. Я первой вбежала с салон, села на свободное место.

      Успела! Слава Богу!

      Сидя в самолёте, я приняла решение – надо учить английский!

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Евангелие от Марка 11:23,24

      2

      Деяния апостолов10:34

      3

      Оверкиль (англ. overkeel) – опрокидывание судна вверх килем (днищем).

Скачать книгу


<p>9</p>

Вы – в Москву?

<p>10</p>

Библия, книга «Бытие», глава 24