Скачать книгу

и он услышал у себя за спиной шёпот Стива:

      – Не много ли они себе позволяли, как ты думаешь, Джан?

      – Как же ты предсказуем, – с незлобивой иронией отреагировал он. – Но моих парней не обижай. Ты забываешь, что они профессионалы.

      – Наших парней, – поправил его Стив. – Наших, Джан. Но ты не учитываешь один маленький штрих. Или делаешь вид. Перед красотой, мой дорогой Джан, трудно устоять. Красота сродни тарану – может пробить любые стены.

      – Вот когда пробьёт – тогда и будем обсуждать, ладно? – отрезал Джанни. – Не вижу повода к волнению. И потом, я не понял, ты на что-то намекаешь?

      – Откуда мы с тобой знаем, на что они способны?

      – Майкл хоть и красавчик, но мужчина, Стивви, мужчина. А не женщина. Вот если бы он был женщиной…

      – Если бы он был женщиной, он остался бы в моём салоне, Джан.

      – Они прошли тест, Стивви.

      – С тех пор утекло немало воды. Люди меняются. И мир вокруг нас сошёл с ума.

      – Мои не меняются. Я слежу за этим.

      – А Оскар? – спросил Стив, имея в виду одного из парней, славившегося своей неразборчивостью в связях.

      – Во-первых, его здесь нет, – возразил Джанни. – Во-вторых, Оскар тоже профессионал, а значит, сможет держать себя в руках. К тому же я не в ответе за него. Это твой человек, и подчиняется он только тебе.

      – Но привёл его ты.

      – Хочешь, проверим его? Позови в следующий раз, пусть приедет.

      – Ты же знаешь, он никогда не ездит сюда.

      – Стив, если я – твоя правая рука, то он – левая. Прикажешь – приедет.

      – Он не мой друг, так что сравнение неуместно. Ладно, я подумаю. Давай эту поездку пока разрулим.

      II

      Всю неделю взрывались фейерверками чернильные островные небеса, сияла огнями тысяч лампочек яхта, привезённые с континента музыканты сыграли, наверное, весь репертуар, которым был богат огромный регион к западу от архипелага: от наполненных синкопированными ритмами волшебных карибских мотивов и ямайского регги до бразильского джаза, джаз-фолка и аргентинского танго. Девушки в бикини и топлесс, с приколотыми к волосам живыми розами, брызжущие смехом и податливые, как растаявший воск, танцевали для парней и вместе с ними, дрались друг с другом в боксёрских перчатках на залитом пеной ринге, голенькими бегали по освещённому подсветками парку, отдавались всем, кто хотел их, по любому зову и прихоти. Снимало ночное похмелье ледяное пиво, парни заключали пари, кто сможет проплыть большую дистанцию в бассейне, и пытались играть в баскетбол, что на самом деле не очень-то получалось из-за переизбытка удовольствий.

      Просто валялись в шезлонгах с нетбуками в руках и размышляли о вечном, глядя в глубокое небо.

      III

      Майкл тоже принимал участие в островной жизни, но вёл себя намного сдержаннее, чем можно было ожидать от юноши его возраста.

Скачать книгу