Скачать книгу

визитки, вложенные в обложку расчетной книжки.

      – Посмотрим на рекламу. Машуня, тебе ногти делать не нужно, спрашивает салон «Pur-pur»? Ага, реакции никакой. А антицеллюлитный массаж от них же? Зачем только две визитки? Только бумагу тратили.

      – Две ягодицы – две визитки, – автоматом ответила Машка, рыская по просторам огромной сумки в поисках кошелька.

      – А тут что предлагают? – продолжала Рия, листая карточки. – Новая кофейня. Ага, фотограф. О, новый магазин одежды на улице Толстого! Лучше бы книжки рекламировали, никто умным стать не хочет, все хотят быть красивыми. Так, что тут у нас ещё? Ага, прекрасная белая визитка. Именно так, как мне нравится – весьма лаконично, – сказала брюнетка, вертя в руках тонкую светлую карточку, одну сторону которой рассекала надпись «РАВНОВЕСИЕ».

      Слово манило, хотелось тут же сорваться и помчаться туда. Девушка с любопытством перевернула визитку и обнаружила лишь одну надпись: «Центр OBLAKO», а ниже адрес. Всё это размещалось небольшим штампом в виде серого облака. Рия держала карточку длинными пальцами и внимательно разглядывала её под разными углами: нет ли на ней дополнительной информации? Возможно, имени, объяснения, хоть чего-то ещё. Она посмотрела на свою подругу и молча положила визитку перед ней.

      – Нашла что-то интересное? – спросила Маша, бросив взгляд перед собой.

      – Маш, как ты считаешь, что это может быть?

      Блондинка сосредоточенно смотрела на белую карточку, с кдинственной надписью «РАВНОВЕСИЕ».

      – Ой, какая странная карточка. Реабилитационный центр, может быть, какой-то? – Перевернув карточку, прочитала вслух: – Центр «OBLAKO». Да на тебя сегодня облака просто сыплются!

      Внутреннее тиканье Рии прекратилось, часовой механизм остановился, издавая звонок из ток-шоу и предлагая ей готовый ответ.

      – Машка, точно! Мама утром предложила песню послушать «В облаке», потом это кафе Nuvola, знаешь ли, для мечтателей. А мечтатели… это же очевидно… это те, кто постоянно в облаках витают. Понимаешь? А название кафе ведь тоже как «туча» переводится. И вот… теперь этот центр «OBLAKO», – тараторила Рия. – Я должна сходить туда!

      – Ну, куда ты пойдешь?! – возмутилась подруга. – Непонятно же ничего. Для кого этот центр?

      – Маша, мне нужно туда пойти, я чувствую. Это как внутренний колокольчик, который подает знак, что всё идет верно.

      – Ладно, уговорила. Иди в свое облако. Только позвони мне потом, ясно?

      – Яснее не бывает, – ответила Рия, немедленно оделась, схватила свою сумку и скрылась за стеклянной дверью.

      «Да уж, равновесие нам всем не помешает, – подумала Маша, глядя вслед убегающей подруге, забывшей даже заплатить по счету. – Надеюсь, там хотя-бы мужика найдет».

      {2} nuvola – в переводе с итальянского «туча».

      Глава 4

      Узкая улица тянулась вдоль кирпичных многоэтажек. Высокая, стройная брюнетка куталась в куртку и шла, сопротивляясь февральскому

Скачать книгу