Скачать книгу

под кафе.

      Собравшись и шустро выбежав из дома, Рия повернула за угол, торопливо пробежала несколько переулков, нырнув в небольшую улочку, и вскоре наткнулась взглядом на новый красивый дом: выкрашенные в серый и белый цвет кирпичи и светлая, немного сероватая табличка, которая встречала надписью «Арт кафе Nuvola». Возле двери стояла улыбающаяся Машка и махала рукой.

      – Рия, ты своими длинными ногами не могла немного раньше прийти!? Сейчас весь чай закончится, – возмущалась подруга, втаскивая Рию за собой вовнутрь.

      В кафе сидели лишь 5 человек, а значит, на бесплатный чай подруги успели. Рия выдохнула с облегчением, и девушки немедленно заняли один из столиков. Блондинка ликующе улыбнулась предстоящему горячему напитку, бегло просматривая белоснежное меню, болтая о том, каким «отличным, аутентичным, креативным» оказалось новое заведение. Рия внимательно рассматривала обстановку, оценивая комнату, залитую светом.

      В центре зала стеклянный треугольник, вмонтированный в потолок, позволял смотреть на небо, Рия машинально натянула рукав на правое запястье, закрывая заживающий идеально треугольный шрам. В этот день стояла солнечная погода, и благодаря подобному «люку» в зале становилось очень светло. По углам комнат висели тучки, объемные и мягкие, будто бы оклеенные серебристо-белой ватой, от некоторых из них вниз тянулись ленты. Похоже, с их помощью посетители могли сфотографироваться с облаками в руках, притянув их пониже.

      Меню, свернутое в виде мини-книжки, тоже выглядело оригинально. Первая страница рассказывала о заведении, и Машка начала читать её вслух с выражением, время от времени прерывая текст своими комментариями:

      – Значит, арт кафе на улице Почтовой было задумано как место сбора творческих личностей, индивидуальностей, мечтателей и всех, кому будет уютно в нашем заведении. (Ой, как мне нравятся творческие мужчины!). Так вот, арт-программа будет меняться каждую неделю. (Потрясающе!) Так… так… это пропускаем, какая нам разница, как составляли меню, – бубнила Машка, бегая глазами по строчкам. – О, слушай: название, оказывается, происходит от итальянского слова «nuvola» {2}, которое означает «туча».

      – Ну-во-ла, – повторила за Машей брюнетка, смакуя каждый слог и по-прежнему вглядываясь белые тучки, прятавшиеся по углам.

      Молодой парень-официант немедленно подошел к столику и принял заказ. Через несколько минут на столе уже стояли два пирожных и ароматный чай.

      – Действительно, небесный вкус, – подтвердила Рия, сделав первый глоток. – Очень вкусно. Ты довольна, Машунь?

      Блондинка попробовала свой чай и вновь заглянула на первую страницу меню.

      – Да, изумительно вкусно. Я тут просто думаю, – задумчиво произнесла блондинка. – Почему они перевели «nuvola» как «туча»? У нас ведь слово «облако» есть.

      – Согласна! «Облако» как-то более позитивно звучит. Туча – она, знаешь, такая большая и серая, а облако…

      Только Рия в этот самый момент услышала внезапный щелчок, похожий на часовой механизм, который

Скачать книгу