Скачать книгу

дело, чтобы доверять его военным.

      Как слова Жоржа Клемансо (1841–1929) приведено в книге Жоржа Суареса «Клемансо» (1930). Суарес датировал эту фразу 1886 годом. По другой версии, Клемансо сказал это Дэвиду Ллойд Джорджу во время Первой мировой войны. • В 1971 г. был опубликован дневник Фрэнсис Стивенсон (секретарь, а затем вторая жена Ллойд Джорджа). Здесь под датой 23 окт. 1916 г. приведены слова главы французского правительства Аристида Бриана: «Эта война слишком важное дело, чтобы доверять ее военным». • «Политика слишком важное дело, чтобы доверять его политикам», – писал Шарль де Голль премьер-министру Великобритании Клименту Эттли в конце 1940-х гг. Так он прокомментировал замечание Эттли: «Де Голль хороший солдат, но плохой политик» (по свидетельству Эттли в его «Воспоминаниях премьер-министра», 1961, гл. 4).

      Волга, Волга, мать родная, / Волга – русская река!

      «Из-за острова на стрежень…», фольклорный вариант стихотворения Дмитрия Садовникова «Песня» (1883). В песенниках – с начала ХХ в.

      Волга впадает в Каспийское море… Лошади кушают овес и сено…

      А. П. Чехов, рассказ «Учитель словесности» (1889), II.

      Воленс-неволенс.

      И. Ильф и Е. Петров, «Двенадцать стульев» (1928), гл. 25. Так же называлась 2-я глава повести Ильфа и Петрова «Светлая личность» (1928). • Выражение встречалось и раньше. Образовано из латинского «nolens volens» – «волей-неволей».

      Волки́ позорные!

      «Место встречи изменить нельзя» (1979), многосерийный телефильм по роману Аркадия и Георгия Вайнеров «Эра милосердия» (1976), реж. С. Говорухин, сцен. братьев Вайнеров.

      Волкодав – прав, а людоед – нет.

      Обычно приводится как цитата из романа Александра Солженицына «В круге первом» (1968), гл. 68 («Критерий Спиридона»). • Пословица взята из словаря Даля. В переосмысленном значении ее использовал Илья Эренбург в широко известной статье «Оправдание ненависти» («Правда», 26 мая 1942): «Есть русская пословица, в ней народ высказал свое отношение к справедливой и несправедливой войне: ‘‘Волкодав – прав, а людоед – нет”».

      Волхвы не боятся могучих владык.

      А. С. Пушкин, «Песнь о вещем Олеге» (1822).

      Волчица ты. Тебя я презираю.

      И. Ильф и Е. Петров, «Золотой теленок» (1931), гл. 13: «Волчица ты. <…> Тебя я презираю. К любовнику уходишь от меня. <…> Ты похоти предаться хочешь с ним» (Васисуалий Лоханкин – жене).

      Волчьи законы капитализма.

      Выражение введено Сталиным в форме «волчий закон капитализма» (речь «О задачах хозяйственников» 4 фев. 1931 г.). • Вероятно, отсюда же – «звериные законы капитализма».

      Волшебная коробочка сцены.

      Михаил Булгаков, «Записки покойника: Театральный роман» (1937), гл. 7. В главе упоминается «волшебная камера» и, в другом месте, «как бы коробочка, и в ней сквозь строчки видно: горит свет и движутся в ней те самые фигурки, что описаны в романе».

      Волшебное слово.

      Загл. рассказа для детей (1944) Валентины Осеевой, включавшегося в школьные хрестоматии; здесь «волшебное слово» – «пожалуйста». • Во французском языке это выражение появилось не позднее 1870-х

Скачать книгу