Скачать книгу

путника в степи,

      Когда конь верный бесновался,

      На шаг вперед боясь ступить.

      Терзая острыми клешнями

      Плоть всадника в глухую ночь,

      Тряся от ярости локтями,

      Ей жажду смерти превозмочь

      В мгновенье это невозможно,

      Безумия полны глаза.

      Заслышав шаг ее, тревожно

      Замрет у встречного душа.

      В болотах нечисть вся водилась,

      Следила зорко за людьми.

      А сколь коварства в ней гнездилось!

      Завидев издали огни,

      Достичь скорей тепла и крова

      Спешили путники в степи,

      Покуда живы и здоровы.

      Таили страх и смерть они.

      – Пред вышней волей мы бессильны, —

      Отчаялась совсем Мыстан,

      – Ужель грозит нам прах могильный,

      Нас уничтожит мальчуган?

      Но должен быть какой-то выход? —

      Посовещались три сестры.

      От ужаса глаза навыкат.

      В казане варево прикрыв,

      Решили, весть необходимо

      До Жалмауыз им донести,

      До самой старшей, нелюдимой.

      Ведь только ей, как ни верти,

      Известен избавленья способ.

      Совет разумный может дать.

      А стало быть, ее и спросят:

      Беды как этой избежать?

      Старейшую колдунью новость

      Вспугнула так, как никогда

      С ней не бывало, взгляд суровый:

      – Вот и случилась, знать, беда! —

      Огнем зловещим загорелся

      Единственный старухи глаз.

      Лицом мгновенно посерела,

      Дрожа, вперед вся поддалась.

      Впиваясь в голову когтями,

      Сдирает волос до крови.

      Скрежещет в ярости клыками,

      Боязнь пытаясь подавить.

      Вплотную подошла к Обыру,

      Нагнувшись, глянула в глаза:

      – А ты, всезнайка и задира,

      Куда смотрел, скажи мне, а?

      Земля полна тревожных слухов,

      О том не ведаю лишь я.

      А от таких, как ты мне духов

      Ей богу, толку нет, сама

      Должна следить, где, что творится.

      Всего, всего тебя лишу!

      Кровь из тебя рекою литься

      Заставлю, мигом задушу!

      Обыр весь-таки вжался в стену,

      Прикрывшись тощею рукой.

      Язык втянул, глотая пену,

      Пред разъярившейся каргой.

      Зажмурился, прося прощения:

      – Клянусь Эрликом, госпожа! —

      От ужаса и возбуждения

      Вдруг произнес в ответ, визжа:

      – Вчера… вчера Уббе21 сказал мне,

      Что ходит смутная молва.

      Себе я прежде доказал бы,

      Удостоверился сперва.

      Так или нет, хотел проверить,

      Чтоб донести лишь правду вам.

      Прошу вас только мне поверить,

      Ведь сомневался в этом сам…

      Ослабила колдунья хватку,

      Представив хитрого Уббе.

      Проделки, мрачные повадки,

      Живущего на самом дне.

      Дух злобный тихих водоемов,

      С прозрачным телом, как струя,

      В воронках

Скачать книгу


<p>21</p>

Уббе* – в казахской мифологии злобный дух, владыка подводного царства. Правда, он не имел повсеместного распространения. По имеющимся данным демон уббе известен присырдарьинским, семиреченским, сарыаркинским и синьцзяньским казахам. Уббе зовет жертву, называя его по имени. Человек помимо собственной воли идет в воду, несмотря на предупреждения окружающих и тонет. Испытывая в воде чувство страха, казахи обычно кричали: «Не трогай меня, Уббе!» – и тогда злой дух мог оставить человека в покое.