ТОП просматриваемых книг сайта:
Поэзия Древнего Египта. Гена Чер
Читать онлайн.Название Поэзия Древнего Египта
Год выпуска 0
isbn 9785449010797
Автор произведения Гена Чер
Жанр Поэзия
Издательство Издательские решения
Завести роман,
Не позволит бить баклуши
И ломать мой план.
А когда настанет утро,
Выну свой колчан
И стрела из перламутра
Полетит в капкан.
Пидманула, пидманул
Пидманула, пидманул,
Москаля хохол надул,
Приготовился отдаться
И Америке продаться.
Только он почистил сраку
И нагнулся враскоряку,
Как Европа этот срам
Послала вдруг в Амстердам.
Хохол честно на витрину
Встал, бормоча матершину,
Но и там ему мадам
Дала крепко по зубам:
«Ты зачем свой зад вонючий
Показал, хохол гадючий?
На таких тупых макак
Не посмотрит наш рыбак.»
Пригорюнился не в шутку,
Но подумавши минутку,
Пошёл по миру хохол,
Там нашёл себе он стол.
Сказка о слёзке
Капля жидкого стекла
Падала сквозь воду,
А из глаз слеза текла
Будто бы в угоду.
Прозрачны обе хоть куда
И близки по форме,
Но судьба их, вот беда,
Далека от нормы.
У красотки на щеке
Слеза исчезает,
Когда он, рука в руке,
Милую ласкает.
А стеклу, пройдя печаль
Через все невзгоды,
Никого совсем не жаль,
Даже в непогоду.
Оно выдержит как сталь
Молота удары,
Хоть похоже на хрусталь,
И совсем недаром.
У стеклянной слёзки, ах,
Хвостик очень малый,
Если будет ему швах,
Жди тогда финала..
Слёзка превратится в пыль,
Летящую от взрыва,
И сказка переходит в быль,
Полную надрыва.
Уплывают быстро вдаль
Белые берёзки,
Ты теперь моя печаль,
Россия, милая ты слёзка…
Червяк и ошибка
На базаре яблоки уж очень хороши,
Так румяны – хоть от радости пляши.
Медленно иду вдоль торговых рядов,
Ищу червяка для надёжных торгов.
Вот, наконец, у одного басмача
Нахожу яблоко и в нём… червяка!
Это яблоко – чистой природы,
А отнюдь не химической моды.
В отличие от человека, червяк—
Не такой отъявленный дурак,
Он не будет жрать отраву,
Что неприятна даже волкодаву.
Басмач в испуге отдаёт товар
Мне за дешёвку, почти как дар.
Фальшивая мода диктует закон,
Всем настоящим брезгает он.
Ошибка в русской речи – не беда!
Она мне милей точной речи жида.
Два вора
Жили-были два вора,
Как два тына у двора;
Два бандита-наглеца,
Два убийцы-подлеца;
Жиды-грабители,
Воры-расхитители;
Один