Скачать книгу

most certainly nothing half so perfect was ever conceived by Caledonian chief or Caledonian orator, from that day to this. But as the great speeches in antiquity were all written, this gives a specimen, doubtless of the most favourable kind, of the style of oratory which prevailed amongst them. No modern historian has either ventured or been able to put anything so nervous and forcible into the mouth of any orator, how great soever. If he did, it would at once be known that it had not been spoken, but was the fruit of the composition of the closet.

      Catiline, who, like many other revolutionists, possessed abilities commensurate to his wickedness, thus addressed the conspirators who were associated to overturn the sway of the Roman patricians: —

      "Had not your valour and fidelity been well known to me, fruitless would have been the smiles of Fortune: the prospect of as mighty domination would in vain have opened upon us; nor would I have mistaken illusive hopes for realities, uncertain things for certain. But since, on many and great occasions, I have known you to be brave and faithful, I have ventured to engage in the greatest and noblest undertaking; for I well know that good and evil are common to you and me. That friendship at length is secure which is founded on wishing and dreading the same things. You all know what designs I have long revolved in my mind; but my confidence in them daily increases, when I reflect what our fate is likely to be, if we do not vindicate our freedom by our own hands. For, since the republic has fallen under the power and dominion of a few, kings yield their tributes, governorships their profits to them: all the rest, whether strenuous, good, noble or ignoble, are the mere vulgar: without influence, without authority, we are obnoxious to those to whom, if the commonwealth existed, we should be a terror. All honour, favour, power, wealth, is centred in them, or those whom they favour: to us are left dangers, repulses, lawsuits, poverty. How long will you endure them, O ye bravest of men? Is it not better to die bravely, than drag out a miserable and dishonoured life, the sport of pride, the victims of disgrace? But by the faith of gods and men, victory is in our own hands: our strength is unimpaired; our minds energetic: theirs is enfeebled by age, extinguished by riches. All that is required is to begin boldly; the rest follows of course. Where is the man of a manly spirit, who can tolerate that they should overflow with riches, which they squander in ransacking the sea, in levelling mountains, while to us the common necessaries of life are awanting? They have two or more superb palaces each; we not wherein to lay our heads. When they buy pictures, statues, basso-relievos, they destroy the old to make way for the new: in every possible way they squander away their money; but all their desires are unable to exhaust their riches. At home, we have only poverty; abroad, debts; present adversity; worse prospects. What, in fine, is left us, but our woe-stricken souls? What, then, shall we do? That, that which you have ever most desired. Liberty is before your eyes; and it will soon bring riches, renown, glory: Fortune holds out these rewards to the victors. The time, the place, our dangers, our wants, the splendid spoils of war, exhort you more than my words. Make use of me either as a commander or a private soldier. Neither in soul or body will I be absent from your side. These deeds I hope I shall perform as Consul with you, unless my hopes deceive me, and you are prepared rather to obey as slaves, than to command as rulers."10

      The topics here handled are the same which in every age have been the staple of the conspirator and the revolutionist; but it may be doubted whether they ever were put together with such force and address. The same desperate chief, on the eve of their last conflict with the consular legions: —

      "I well know, fellow-soldiers, that words add nothing to the valour of the brave; and that an army will not be made from slothful, strenuous – from timid, courageous, by any speech from its commander. Whatever boldness nature or training has implanted in any one, that appears in war. It is vain to exhort those whom neither dangers nor glory excite. Terror shuts their ears. But I have called you together to mention a few things, and to make you sharers of my councils. You know, soldiers, what a calamity has been brought upon us by the cowardice of Lentulus; and how, when I awaited succours from the city, I was unable to set out for Gaul. Now, however, I will candidly tell you how our affairs stand. Two armies, one issuing from Rome, one from Gaul, beset us: want of provisions obliges us quickly to change our quarters, even if we inclined to remain where we are. Wherever we determine to go, we must open a way with our swords. Therefore it is that I admonish you that you have now need of stern and determined minds: and when you engage in battle, recollect that riches, honour, glory, in addition to liberty, are to be won by your own right hands. If we conquer, everything awaits us: provisions will be abundant, colonies ready, cities open. If we yield from fear, circumstances are equally adverse: neither solitude nor friend shields him whom his arms cannot protect. Besides, soldiers, the same necessity does not impel them as us. We fight for our country, our liberty, our lives; they for the domination of a few. On that account, mindful of your pristine valour, advance to the attack. You might have, with disgrace, lingered out a miserable life in exile: a few, bereft of their possessions, might have remained, fed by charity, at Rome: but as such a fate seemed intolerable to freemen, you have attended me here. If you would shun these evils, now is the moment to do so. None ever exchanged war for peace, save by victory. To hope for safety in flight, and, at the same time, rescue from the enemy the arms by which the body is covered, is the height of madness. Ever in battle they run the greatest danger who are most timid: boldness is the only real rampart. When I reflect on you and your deeds, O soldiers, I have great hopes of victory. Your spirit, your age, your bravery, encourage me: besides necessity, which makes heroes even of cowards. The straits of the ground secure you from being outflanked by the enemy. Should Fortune fail to second your valour, beware lest you perish unavenged. Rather fall, fighting like men, and leave a mournful and bloody triumph to your enemies, than be butchered like sheep when captured by their arms."11

      With what exquisite judgment and taste is the stern and mournful style of this speech suited to the circumstances, all but desperate, in which Catiline's army was then placed!

      No one supposes that these were the identical words delivered by Catiline on this occasion. Unquestionably, Sallust shines through in every line. But they were probably his ideas; and, unquestionably, they were in the true style of ancient oratory. And that what was spoken fully equalled what has come down to us written, is proved by innumerable passages in speeches which undoubtedly were spoken; among which, we select the graphic picture of Antony in his revels – spoken by Cœlius, and preserved by Quintilian: —

      "They found him (Antony) oppressed with a half-drunken sleep, snoring aloud, lying across the most beautiful concubines, while others were reposing around. The latter, when they perceived the approach of an enemy, strove to awaken Antony, but in vain. They called on him by name, they raised him by the neck: one whispered softly in his ear, one struck him sharply; but to no purpose. When he was so far roused as to recognise the voice or touch of the nearest, he put his arms round her neck, unable alike to sleep and to rise up; but, half in a stupor, he was tossed about between the hands of the centurions and the harlots."12

      What a picture of the triumvir and rival of Brutus, as well as of the corrupted manners of Rome!

      Demosthenes, in his celebrated speech against Æschines, burst into the following strain of indignant invective: —

      "You taught writing, I learned it: you were an instructor, I was the instructed: you danced at the games, I presided over them: you wrote as a clerk, I pleaded as an advocate: you were an actor in the theatres, I a spectator: you broke down, I hissed: you ever took counsel for our enemies, I for our country. In fine, now on this day the point at issue is – Am I, yet unstained in character, worthy of a crown? while to you is reserved the lot of a calumniator, and you are in danger of being silenced by not having obtained the fifth part of the votes.

      "I have not fortified the city with stone, nor adorned it with tiles, neither do I take any credit for such things. But if you would behold my works aright, you will find arms, and cities, and stations, and harbours, and ships, and horses, and those who are to make use of them in our defence. This is the rampart I have raised for Attica, as much as human wisdom could effect: with these I fortified the whole country, not the Piræus only and the city. I never sank before the arms or cunning of Philip. No! it was by the supineness of your own generals and allies that he

Скачать книгу


<p>10</p>

Sallust, Bell. Cat.

<p>11</p>

Sallust, Bell. Cat.

<p>12</p>

Quintilian, lib. iv. 2.