Скачать книгу

north of the Doller, that the vast plain of the valley of the Rhine opens.

Cæsar employs three times the word tumulus to designate the eminence on which his interview with Ariovistus took place, and he never calls it collis. Is it not evident from this that we must consider this tumulus as a rounded knoll, insulated in the plain? Now it is to be considered that the plain which extends to the north of the Doller, between the Vosges and the Rhine, contains a rather large number of small rounded eminences, to which the word collis would not apply, and which the word knoll or tumulus perfectly describes. The most remarkable of these are situated, one near Feldkirch, the other between Wittenheim and Ensisheim. We may suppose that the interview took place on one of these knolls, marked 231 on Plate 6.

General de Gœler has adopted as the place of the interview an eminence which rises on the left bank of the Little Doller, to the north of the village of Aspach-le-Bas. Cæsar would have called this eminence collis, for it is rather extensive, and, by its elongated form, but not rounded, does not at all represent to the eye what is commonly called a knoll or tumulus; moreover, contrary to the text, this elevation is not, properly speaking, in the plain. It is only separated from the hills situated to the south by a brook, and the plain begins only from its northern slope.

222

De Bello Gallico, I. 47.

223

It is not unworthy of remark that Cæsar’s communications with the Leuci and the Lingones remained open. We have seen that, in his address to the troops at Besançon, he reckoned on obtaining from these peoples a part of his supplies.

224

Tacitus (Germania, VI. 32) and Titus Livius (XLIV. 26) speak of this method of fighting employed by the Germans.

225

De Bello Gallico, I. 50. – The predictions of these priestesses, who pretended to know the future by the noise of waters and by the vortexes made by the streams in rivers, forbade their giving battle before the new moon. (Plutarch, Cæsar, 21.)

226

“Having skirmished opposite their retrenchments and the hills on which they were encamped, he exasperated and excited them to such a degree of rage, that they descended and fought desperately.” (Plutarch, Cæsar, 21.)

227

General de Gœler adopts this same field of battle, but he differs from us in placing the Romans with their back to the Rhine. It would be impossible to understand in this case how, after their defeat, the Germans would have been able to fly towards that river, Cæsar cutting off their retreat; or how Ariovistus, reckoning upon the arrival of the Suevi, should have put Cæsar between him and the re-inforcements he expected.

228

As the legions were six in number, the above phrase proves that in this campaign Cæsar had one quæstor and five lieutenants. (See Appendix D.)

229

Dio Cassius, XXXVIII. 49. – We have adopted the version of Dio Cassius, as we cannot admit with Orosius that an army of more than 100,000 men could have formed only a single phalanx.

230

Dio Cassius, XXXVIII. 49.

231

Orosius expresses himself thus: “United in one phalanx, and their heads protected by their bucklers, they attempted, thus covered, to break the Roman lines; but some Romans, not less agile than bold, rushed upon this sort of tortoise, grappled with the German soldiers body to body, tore from them their shields, with which they were covered as with scales, and stabbed them through the shoulders.” (Orosius, VI. 7.)

232

Dio Cassius, XXXVIII. 49.

233

Appian, De Bello Celt., IV. 1, 3.

234

The manuscripts followed by the early editors of the “Commentaries” gave some the number of 50 miles, others that of 5 miles. We believe that Cæsar wrote 50 miles. This is proved by the very words he employs, neque prius fugere destiterunt … which could not be applied to a flight of merely a few miles. Moreover, the testimony of old writers confirms the number of 50 miles: Paulus Orosius relates that the carnage extended over a space of 40 miles; Plutarch, over 300 or 400 stadia, that is, 35 or 50 miles, according to the editions; and J. Celsus (Petrarch) (De Vita J. Cæsaris, I., p. 40, edit. Lemaire) says, usque ad ripam Rheni fuga perpetua fuit, a phrase in which the word perpetua is significative.

Modern writers, supposing erroneously that Cæsar had indicated the distance, that is, the shortest line from the field of battle to the Rhine, have discussed lengthily the number to be adopted. They have overlooked the fact that the Latin text states, not exactly the distance from the field of battle to the Rhine, but the length of the line of retreat from the battle-field to the river. This line may have been oblique towards the Rhine, for it is probable that the retreat of the Germans lay down the valley of the Ill, which they had previously ascended. We must therefore seek towards Rhinau the point where they attempted to re-pass the river.

235

According to Dio Cassius (XXXVIII. 50), Ariovistus, followed by his cavalry, succeeded in escaping. Having reached the right bank, he collected the fugitives; but he died shortly afterwards (De Bello Gallico, V. 29), perhaps of his wounds.

236

Appian. De Bello Celt., IV. 1, 3. – Plutarch, Cæsar, 21.

237

De Bello Gallico, I. 53. – The war against Ariovistus became the subject of a poem by P. Terentius Varro Atacinus (De Bello Sequanico). (Priscian, X., p. 877, P.)

238

“Inita æstate.” (De Bello Gallico, II. 2.) —Æstas according to Forcellini, signifies the period comprised between the two equinoxes of spring and autumn.

239

See his biography, Appendix D.

240

Strabo, IV. 171, V. 174.

241

“In the year 642, the consul C. Manlius and the proconsul Q. Cæpio were defeated by the Cimbri and the Teutones, and there perished 80,000 Romans and allies and 40,000 valets (colones et lixæ). Of all the army, ten men only escaped.” (Orosius, V. 16.) These data are no doubt exaggerated, for Titus Livius (XXXVI. 38) pretends that Orosius took his information from Valerius of Antium, who habitually magnified his numbers.

242

This route, the most direct from Besançon to the territory of the Remi, is still marked by the numerous vestiges of the Roman road which joined Vesontio with Durocortorum (Besançon with Rheims).

243

De Bello Gallico, II. 4.

244

The word fines in Cæsar, always signifies territory. We must therefore understand by extremi fines the part of the territory farthest removed from the centre, and not the extreme frontier, as certain translators have thought. The Aisne crossed the northern part of the country of the Remi, and did not form its boundary. (See Plate 2.)

245

The retrenchments of this tête-du-pont, especially the side parallel to the Aisne, are still visible at Berry-au-Bac. The gardens of several of the inhabitants are made upon the rampart itself, and the fosse appears at the outside of the village in the form of a cistern. The excavations have displayed distinctly the profile of the fosse.

246

The excavations undertaken in 1862, by bringing to light the fosses of the camp, showed that they were 18 feet wide, with a depth of 9 or 10. (See Plates 8 and 9.) If, then, we admit that the platform of earth of the parapet was 10 feet wide, it would have measured 8 feet in height, which, with the palisade of 4 feet, would give the crest of the parapet a command of 22 feet above the bottom of the fosse.

247

The following localities have been suggested for Bibrax: Bièvre,

Скачать книгу