Скачать книгу

trees, and streams to hear him and to witness the offering. Careful to disguise the true nature of the gift, he speaks of it as ovē, a yam, using a form of words fixed by usage. ‘Omen bird,’ he shouts into the air, ‘we have brought you these boys. It is on their account only that we have prepared this feast. Harm them not; make things go pleasantly; and they give you the usual offering of a yam. I give this to the country.’ The little ceremony is performed behind the hut where the night is spent, and the boys wait about for the charm to take effect. The custom of the Kenyahs shows the same feeling for the unknown and unseen spirits that are supposed to abound. A fowl's feathers, one for each boy, are held by an old man, while the youngsters touch his arm. The invocation is quite a powerful example of native rhetoric: ‘Smooth away trouble, ye mystic mountains, hills, valleys, soil, rocks, trees. Shield the lives of the children who have come hither.’ ”392 When the Toradjas of central Celebes are on a head-hunting expedition and have entered the enemy's country, they may not eat any fruits which the foe has planted nor any animal which he has reared until they have first committed an act of hostility, as by burning a house or killing a man. They think that if they broke this rule they would receive something of the soul or spiritual essence of the enemy into themselves, which would destroy the mystic virtue of their talismans.393 It is said that just before Greek armies advanced to the shock of battle, a man bearing a lighted torch stepped out from either side and threw his torch into the space between the hosts. Then they retired unmolested, for they were thought to be sacred to Ares and inviolable.394 Now some peoples fancy that when they advance to battle the spirits of their fathers hover in the van.395 Hence fire thrown out in front of the line of battle may be meant to disperse these shadowy combatants, leaving the issue of the fight to be determined by more substantial weapons than ghosts can wield. Similarly the fire which is sometimes borne at the head of an army396 is perhaps in some cases intended to dissipate the evil influences, whether magical or spiritual, with which the air of the enemy's country may be conceived to teem.

      Purificatory ceremonies observed on the return from a journey.

      Again, it is thought that a man who has been on a journey may have contracted some magic evil from the strangers with whom he has been brought into contact. Hence, on returning home, before he is readmitted to the society of his tribe and friends, he has to undergo certain purificatory ceremonies. Thus the Bechuanas “cleanse or purify themselves after journeys by shaving their heads, etc., lest they should have contracted from strangers some evil by witchcraft or sorcery.”397 In some parts of western Africa when a man returns home after a long absence, before he is allowed to visit his wife, he must wash his person with a particular fluid, and receive from the sorcerer a certain mark on his forehead, in order to counteract any magic spell which a stranger woman may have cast on him in his absence, and which might be communicated through him to the women of his village.398 Every year about one-third of the men of the Wanyamwesi tribe make journeys to the east coast of Africa either as porters or as traffickers. Before he sets out, the husband smears his cheeks with a sort of meal-porridge, and during his absence his wife may eat no flesh and must keep for him the sediment of the porridge in the pot. On their return from the coast the men sprinkle meal every day on all the paths leading to the camp, for the purpose, it is supposed, of keeping evil spirits off; and when they reach their homes the men again smear porridge on their faces, while the women who have stayed at home strew ashes on their heads.399 In Uganda, when a man returns from a journey, his wife takes some of the bark cloths from the bed of one of his children and lays them on her husband's bed; and as he enters the house, he jumps over one of his wives who has children by him, or over one of his children. If he neglects to do this, one of his children or one of his wives will die.400 When Damaras return home after a long absence, they are given a small portion of the fat of particular animals, which is supposed to possess certain virtues.401 A story is told of a Navajo Indian who, after long wanderings, returned to his own people. When he came within sight of his house, his people made him stop and told him not to approach nearer till they had summoned a shaman. When the shaman was come “ceremonies were performed over the returned wanderer, and he was washed from head to foot, and dried with corn-meal; for thus do the Navajo treat all who return to their homes from captivity with another tribe, in order that all alien substances and influences may be removed from them. When he had been thus purified he entered the house, and his people embraced him and wept over him.”402 Two Hindoo ambassadors, who had been sent to England by a native prince and had returned to India, were considered to have so polluted themselves by contact with strangers that nothing but being born again could restore them to purity. “For the purpose of regeneration it is directed to make an image of pure gold of the female power of nature, in the shape either of a woman or of a cow. In this statue the person to be regenerated is enclosed, and dragged through the usual channel. As a statue of pure gold and of proper dimensions would be too expensive, it is sufficient to make an image of the sacred Yoni, through which the person to be regenerated is to pass.” Such an image of pure gold was made at the prince's command, and his ambassadors were born again by being dragged through it.403 In some of the Moluccas, when a brother or young blood-relation returns from a long journey, a young girl awaits him at the door with a caladi leaf in her hand and water in the leaf. She throws the water over his face and bids him welcome.404 Among the Kayans of Borneo, men who have been absent on a long journey are secluded for four days in a small hut made specially for the purpose before they are allowed to enter their own house.405 The natives of Savage Island (South Pacific) invariably killed, not only all strangers in distress who were drifted to their shores, but also any of their own people who had gone away in a ship and returned home. This was done out of dread of disease. Long after they began to venture out to ships they would not immediately use the things they obtained from them, but hung them up in quarantine for weeks in the bush.406

      Special precautions taken to guard the king against the magic of strangers.

      When precautions like these are taken on behalf of the people in general against the malignant influence supposed to be exercised by strangers, it is no wonder that special measures are adopted to protect the king from the same insidious danger. In the middle ages the envoys who visited a Tartar Khan were obliged to pass between two fires before they were admitted to his presence, and the gifts they brought were also carried between the fires. The reason assigned for the custom was that the fire purged away any magic influence which the strangers might mean to exercise over the Khan.407 When subject chiefs come with their retinues to visit Kalamba (the most powerful chief of the Bashilange in the Congo Basin) for the first time or after being rebellious, they have to bathe, men and women together, in two brooks on two successive days, passing the nights under the open sky in the market-place. After the second bath they proceed, entirely naked, to the house of Kalamba, who makes a long white mark on the breast and forehead of each of them. Then they return to the market-place and dress, after which they undergo the pepper ordeal. Pepper is dropped into the eyes of each of them, and while this is being done the sufferer has to make a confession of all his sins, to answer all questions that may be put to him, and to take certain vows. This ends the ceremony, and the strangers are now free to take up their quarters in the town for as long as they choose to remain.408 Before strangers were admitted to the presence of Lobengula, king of the Matebeles, they had to be treated with a sticky green medicine, which was profusely sprinkled over them by means of a cow's tail.409 At Kilema, in eastern Africa, when a stranger arrives, a medicine is made out of a certain plant or a tree fetched from a distance, mixed with

Скачать книгу


<p>392</p>

Ch. Hose, Notes on the Natives of British Borneo (in manuscript).

<p>393</p>

A. C. Kruijt, “Het koppensnellen der Toradja's van Midden-Celebes, en zijne beteekenis,” Verslagen en Mededeelingen der Konikl. Akademie van Wetenschappen, Afdeeling Letterkunde, iv. Reeks, iii. (1899) p. 204.

<p>394</p>

Scholiast on Euripides, Phoenissae, 1377, ed. E. Schwartz.

<p>395</p>

Conon, Narrationes, 18; Pausanias, iii. 19. 12; Francis Fleming, Southern Africa (London, 1856), p. 259; Dudley Kidd, The Essential Kafir, p. 307.

<p>396</p>

See The Magic Art and the Evolution of Kings, vol. ii. pp. 263 sq.

<p>397</p>

John Campbell, Travels in South Africa, being a Narrative of a Second Journey in the Interior of that Country (London, 1822), ii. 205.

<p>398</p>

Ladislaus Magyar, Reisen in Süd-Afrika (Buda-Pesth and Leipsic, 1859), p. 203.

<p>399</p>

Fr. Stuhlmann, Mit Emin Pascha ins Herz von Afrika (Berlin, 1894), p. 89.

<p>400</p>

J. Roscoe, “Further Notes on the Manners and Customs of the Baganda,” Journal of the Anthropological Institute, xxxii. (1902) p. 62.

<p>401</p>

C. J. Andersson, Lake Ngami2 (London, 1856), p. 223.

<p>402</p>

Washington Matthews, “The Mountain Chant: a Navajo Ceremony,” Fifth Annual Report of the Bureau of Ethnology (Washington, 1887), p. 410.

<p>403</p>

Asiatick Researches, vi. 535 sq. ed. 4to (p. 537 sq. ed. 8vo).

<p>404</p>

François Valentyn, Oud en nieuw Oost-Indiën, iii. 16.

<p>405</p>

A. W. Nieuwenhuis, In Centraal Borneo, i. 165.

<p>406</p>

G. Turner, Samoa, pp. 305 sq.

<p>407</p>

De Plano Carpini, Historia Mongolorum quos nos Tartaros appellamus, ed. D'Avezac (Paris, 1838), cap. iii. § iii. p. 627, cap. ult. § i. x. p. 744, and Appendix, p. 775; “Travels of William de Rubriquis into Tartary and China,” in Pinkerton's Voyages and Travels, vii. 82 sq.

<p>408</p>

Paul Pogge, “Bericht über die Station Mukenge,” Mittheilungen der Afrikanischen Gesellschaft in Deutschland, iv. (1883-1885) pp. 182 sq.

<p>409</p>

Coillard, “Voyage au pays des Banyais et au Zambèse,” Bulletin de la Société de Géographie (Paris), VIme Série, xx. (1880) p. 393.