Скачать книгу

сна

      Его душа была вознесена.

      Он удивляться не любил некстати

      И, будучи уже при том дворе,

      Все думал, что еще в монастыре.

      Сперва он погрузился в созерцанье

      Картин, украсивших святое зданье.

      Какодемон, воздвигший этот храм,

      Царапал для забавы по стенам

      Наброски, представляющие верно

      Все наши сумасбродства, планов тьму,

      Задуманных и выполненных скверно,

      Хоть «Вестник» хвалит их не по уму.

      В необычайнейшем из всех музеев,

      Среди толпы плутов и ротозеев

      Шотландец Лоу прежде всех поспел;

      Король французов новый, он надел

      Из золотой бумаги диадему

      И написал на ней свою систему;[46]

      И не найдете вы руки щедрей

      В раздаче людям мыльных пузырей:

      Монах, судья и пьяница отпетый

      Из алчности несут ему монеты.

      Какое зрелище! Одна из пар –

      С достаточным Молиной Эскобар;[47]

      Хитрец Дусен, приспешник иезуита,

      Стоит с чудесной буллою раскрытой,

      Ее творец[48] склоняется над ним.

      Над буллой той смеялся даже Рим,

      Но все ж она источник ядовитый

      Всех наших распрей, наших крикунов

      И, что еще ужаснее, томов,

      Отравой полных ереси негодной,

      Отравой и снотворной и бесплодной.

      Беллерофонты новые легки,

      Глаза закрывши, на химерах рыщут,

      Своих противников повсюду ищут,

      И, вместо бранных труб, у них свистки;

      Неистово, кого, не видя сами,

      Они разят с размаху пузырями.

      О, сколько, господи, томов больших,

      Постановлений, объяснений их,

      Которые ждут новых объяснений!

      О летописец эллинских сражений,

      Воспевший также в мудрости своей

      Сражения лягушек и мышей,

      Из гроба встань, иди прославить войны,

      Рожденные той буллой беспокойной!

      Вот янсенист, судьбы покорный сын.

      Потерянный для вечной благодати;

      На знамени – блаженный Августин;

      Он «за немногих» вышел против рати[49]

      И сотня согнутых спешит врагов

      На спинах сотни маленьких попов.

      Но полно, полно! Распри, прекратитесь!

      Дорогу, простофили! Расступитесь!

      В Медардовом приходе видит взор

      Могилы бедный и простой забор,

      Но дух святой свои являет силы

      Всей Франции из мрака той могилы;[50]

      За исцеленьем к ней спешит слепой

      И ощупью идет к себе домой;

      Приводят к ней несчастного хромого,

      Он прыгает и вдруг хромает снова;

      Глухой стоит, не слыша ничего;

      А простаки кричат про торжество,

      Про чудо явленное, и ликуют,

      И доброго Париса гроб целуют,[51]

      А брат Лурди глядит во все глаза

      На их толпу и славит небеса,

      Хохочет глупо, руки поднимая,

      Дивится,

Скачать книгу


<p>46</p>

Знаменитая система господина Ласса, или Лоу, шотландца, разорившая стольких во Франции за годы с 1718 по 1720, оставила роковые следы, и они еще давали себя знать в 1730 году, когда, по нашему мнению, автор начал эту поэму.

<p>47</p>

Казуисты Эскобар и Молина широко известны по превосходным «Провинциальным письмам»; автор называет здесь этого Молину «достаточным», намекая на благодать достаточную и непостоянную, по поводу которой он создал систему столь же нелепую, как и система его противника.

<p>48</p>

Ле Телье – иезуит, сын стряпчего из Вира в Нижней Нормандии, духовник Людовика XIV, автор «Буллы» и виновник всех волнений, ею вызванных, изгнанный во время Регентства и память коего теперь ненавистна. Отец Дусен был его первый советник.

<p>49</p>

Янсенисты говорят, что Мессия пришел только для немногих.

<p>50</p>

Здесь подразумеваются конвульсионеры и чудеса, засвидетельствованные множеством янсенистов, чудеса, перечисленные в обширном труде Карре-де-Монжероном, поднесшим этот труд Людовику XV.

<p>51</p>

Добряк Парис был слабоумный диакон; однако, как один из самых ярых и влиятельных среди простонародья янсенистов, он почитался этим простонародьем за святого. В 1724 году вздумали ходить молиться на могиле этого чудака, на кладбище при одной из парижских церквей, сооруженной во имя святого Медарда, впрочем, мало известного. Этот святой Медард никогда не творил чудес; но аббат Парис сотворил их множество. Наиболее замечательно воспетое герцогиней де Мен в следующей песне:

Чистильщик, воин божьей рати,На ногу левую хромец,Сподобясь дивной благодати,Стал хром на обе наконец.

Святой Парис сотворил триста или четыреста чудес в этом роде; если бы ему позволили, он бы воскрешал мертвых; но вмешалась полиция; отсюда известное двустишие:

– В сем месте чудеса творить ты не изволь! –Так богу приказал король.