Скачать книгу

the low coast-line the wind blew with steady violence. A bright sun rather increased the dreariness of the prospect, which was suddenly closed to my grandfather by a shower of spray, that blinded him, and drenched him to the skin, converting his jack-boots into buckets. The wind had increased to a gale during the night, and they had been forced to take precarious shelter in the harbour of Tarifa. The Major did not venture on a second peep, but sat, dismally wet and sea-sick, the whole morning, trying to shelter himself as he best could. Once, a man came down to the beach, and gesticulated like a scaramouch, screaming also at the same time; but what his gestures and screams signified nobody on board could tell. At length, as the gale did not moderate, while their position increased in discomfort, and was also becoming precarious, (for one of their anchors was gone, and great fears were entertained for the other,) Owen and Francisco decided to weigh, and stand in for the shore, trusting to the smuggler's seamanship for a safe run. The Major, in spite of his sickness, stood up and pulled gallantly at the cable, the wind blowing his pigtail and skirts perpendicularly out from his person. At last, after tremendous tugging, the anchor came up. The jib was hoisted with a reef in it, Owen holding the sheet, while the smuggler ran aft and took the helm. They bent over to the gale, till the Major stood almost perpendicularly on the lee gunwale, with his back against the weather-side, and ran in till he thought they were going to bump ashore; then tacking, they stood up along the coast, close to the wind, till Francisco gave the word. Owen let go the sheet, and the jib fluttered loosely out as they ran through a narrow passage into smooth water behind the sea-wall, and made fast to a flight of steps.

      Presently some functionary appertaining to the harbour appeared, and with him an emissary from the Governor of the place, who, aware of their plight, had civilly sent to offer assistance. The messenger was the same man who had made signals to them from the beach in the morning; and he seemed to think it advisable that they should wait on the Governor in person, saying that he was always disposed to be civil to British officers. This advice they resolved to act upon at once, before it should grow dark, foreseeing that, in case of their detention from bad weather in Tarifa, the Governor might prove a potent auxiliary. The Major would have wished to make some little alterations in his toilette, after his late disasters; but, after trying in vain to pull off his jack-boots, which clung to him like his skin, he was obliged to abandon the idea, and contented himself with standing on his head to let the water run out of them. As they advanced along the causeway leading to the town, (the point where they landed is connected with the town by a long narrow sandy isthmus,) the gale swept over them volumes of sand, which, sticking to my grandfather's wet uniform, gave him somewhat the appearance of a brick-wall partially roughcast. His beard was of two days' growth – his hair-powder was converted into green paste by the sea-water – and his whole appearance travel-stained and deplorable. Nevertheless his dignity by no means forsook him, as they traversed the narrow alleys of the ancient town of Tarifa, on their way to the approaching interview.

      His excellency Don Pablo Dotto, a wonderfully fat little man, received them very courteously. He was a Spaniard of the old school, and returned the stately greeting of my grandfather, and the easy one of the Ensign, with such a profusion of bows, that for the space of a minute they saw little more of his person than the shining baldness on the top of his head. Then they were presented to his wife, a good-natured, motherly sort of old lady, who seemed to compassionate them much. But, while Owen was explaining to her the object of their trip, and its disastrous interruption, he suddenly stopped, open-mouthed, and blushing violently, with his gaze directed towards the open door of a neighbouring apartment. There he beheld, advancing towards him, the Beauty of the Carnival ball.

      The Governor's lady named her as "her daughter, the Señorita Juana." Spite of the different dress and circumstances, she, too, recognised Frank, and coloured slightly as she came forward to receive his greeting. The Ensign, an impudent scamp enough in general, was, however, the more confused of the two; and his embarrassed salutation was entirely thrown into the shade by the magnificence of my grandfather's bow. However, he presently recovered his assurance, and explained to the elder lady how he had previously enjoyed the pleasure (with a great stress upon the word) of making her daughter's acquaintance. Then he recounted to Juana the manner in which they had been driven in here, when on their way to Cadiz to see the bull-fight.

      "We also are going to ride thither to-morrow," said the Señorita, softly.

      "Ah, then, we shall meet there," said Frank, who presently after was seized with a fit of absence, and made incoherent replies. He was considering how they might travel together, and had almost resolved to offer to take the whole family to Cadiz in his boat – a proposal that would probably have somewhat astonished the little Governor, especially if he had seen the dimensions of the craft thus destined to accommodate himself and retinue. But Garry was an adept in manœuvring, and marched skilfully upon the point he had in view. He drew such a pathetic picture of the hardships they had endured on the voyage – their probable detention here for most of their short leave – their friendless condition, and their desire to see something of the country – that the little Governor was in a manner impelled (fancying all the time that the impulse sprung altogether from his own native benevolence,) to desire that the two forlorn Englishmen would travel to Cadiz under his escort. So it being settled entirely to Garry's satisfaction that they were to start next morning at break of day on horseback – an arrangement which my grandfather's total ignorance of Spanish prevented him from knowing anything about – they retired to the principal fonda, where the Major speedily forgot, over a tolerable dinner, the toils and perils of the voyage.

      CHAPTER II

      Daybreak the next morning found them issuing forth from the ancient city of Tarifa on a couple of respectable-looking hacks, hired from the innkeeper. Frank had, with his accustomed generalship, managed to secure a position at the off-rein of the Señorita Juana, who was mounted on a beautiful little white barb. Under her side-saddle, of green velvet studded with gilt nails, was a Moorish saddle-cloth, striped with vivid red and white, and fringed deeply. From the throat-lash of the bridle hung a long tassel, as an artificial auxiliary to the barb's tail in the task of keeping the flies off, further assisted by a tuft of white horse-hair attached to the butt of her whip. She wore a looped hat and white plume, a riding-skirt, and an embroidered jacket of blue cloth, fastened, as was the wrought bosom of her chemise, with small gold buttons. Frank could not keep his eyes off her, now riding off to the further side of the road to take in at once the whole of the beauteous vision, now coming close up to study it in its delightful details.

      In front of the pair rode the little Governor, side by side with a Spaniard of about thirty, the long-betrothed lover of Juana – so long, in fact, that he did not trouble himself to secure his authority in a territory so undeniably his own, but smoked his cigar as coolly as if there were no good-looking Englishman within fifty miles of his mistress. He wore garments of the Spanish cut, made of nankeen – the jacket frogged with silver cords, tagged with little silver fishes – the latter appended, perhaps, as suitable companions to the frogs. A hundred yards ahead was an escort of four horse-soldiers with carbines on their thighs, their steel accoutrements flashing ruddily in the level sunlight. Behind Frank came Major Flinders, clean shaved, and with jack-boots and regimental coat restored to something like their pristine splendour; by his side rode another lady, the Señorita Carlota, Juana's aunt, somewhere about thirty years old, plump and merry, her upper lip fringed at the corners with a line of dark down, quite decided enough for a cornet of eighteen to be proud of – a feminine embellishment too common for remark in these southern regions, and, in the opinion of some connoisseurs, rather enhancing the beauty of the fair wearers. She talked incessantly, at first, to my grandfather, who did not understand a word she said, but whose native politeness prompted him to say, "Si, Señorita," to everything – sometimes laying at the same moment his hand on his heart, and bowing with considerable grace. Behind this pair came another interesting couple – viz., two servants on mules, with great saddle-bags stuffed to extreme corpulence with provisions.

      It was a glorious morning – a gentle breeze sweeping on their faces as they mounted the hills, but dying into silence in the deep valleys, fresh, and glistening with dew. Sometimes they rode along a rocky common, yellowed with a flowering shrub like furze – sometimes through unfenced fields – sometimes along broad plains, where patches of blossoming beans made the air rich with scent, and along which they galloped full speed, the Governor standing high

Скачать книгу