Скачать книгу

The animal, thus suddenly urged, leaped forward so violently that in two or three bounds it would have left Amael behind, had not Vortigern, restraining his mount with a firm hand, made the animal rear on its haunches. The youth then resumed his walk abreast of his grandfather and the other Frankish warrior, who, turning to the old man, remarked:

      "I do not marvel at the superiority of your Breton cavalry, when a lad of the age of your grandson, and despite the wound that must smart him, can handle his horse in such a manner. You yourself, for a centenarian, are as firm in your saddle as the lad himself. Horns of the devil!"

      "The lad was barely five years old when his father and I used to place him on the back of the colts raised on our meadows," answered the old man. The recollection of those peaceful happy days now ended, cast a shadow of sorrow upon Amael's face. He remained silent for a moment. Thereupon, addressing Vortigern, he said:

      "I called you to inquire whether your wound had ceased smarting."

      "Grandfather, I hardly feel it any longer. If you allow me, I would free my arm of the embarrassing scarf."

      "No; your wound might open again. No imprudence. Remember your mother, and also your sister and her husband, both of whom love you like a brother."

      "Alas! Will I never see that mother, that sister, that brother whom I love so dearly?"

      "Patience!" answered Amael in an undertone, so as not to be heard by the Frankish warrior at his side. "You may see Brittany again a good deal sooner than you expect – prudence and patience!"

      "Truly?" inquired the youth impetuously. "Oh, grandfather, what happiness!"

      The old man made a sign to Vortigern to control himself, and then proceeded aloud: "I am always afraid lest the fatigue of traveling inflame your wound anew. Fortunately, we must be approaching the end of our journey. Not so, Hildebrad?" he added, turning to the warrior.

      "Before sunset we shall be at Aix-la-Chapelle," answered the Frank. "But for the hill that we are about to ascend, you could see the city at a distance."

      "Return to your companion, my child," said Amael; "above all, place your arm back in its scarf, and be careful how you manage your horse. A too-sudden lurch might re-open the wound that is barely closed."

      The young man obeyed and gently walked his horse back to Octave. Thanks to the mobility of the impressions of youth, Vortigern felt appeased and comforted by the words of his grandfather that had made him look forward to a speedy return to his family and country. The soothing thought was so visibly reflected in his candid features that Octave met him with the merry remark:

      "What a magician that grandfather of yours must be! You rode off preoccupied and fretful, angrily burying your spurs into the flanks of your horse, who, poor animal, had done nothing to excite your wrath. Now, behold! You return as placid as a bishop astride of his mule."

      "The magic of my grandfather has chased away my sadness. You speak truly, Octave."

      "So much the better. I shall now be free, without fear of reviving your chagrin, to give a loose to the increasing joy that I feel at every step."

      "Why does your joy increase at every step, my dear companion?"

      "Because even the dullest horse becomes livelier and more spirited in the measure that he approaches the house where he knows that he will find provender."

      "Octave, I did not know you for such a glutton!"

      "In that case, my looks are deceptive, because a glutton, that am I – terribly gluttonous of those delicate dainties that are found only at court, and that constitute my provender."

      "What!" exclaimed Vortigern ingenuously. "Is that great Emperor, whose name fills the world, surrounded by a court where nothing is thought of but dainties and gluttony?"

      "Why, of course," answered Octave gravely and hardly able to refrain from laughing outright at the innocence of the young Breton. "Why, of course. And what is more, more so than any of the counts, of the dukes, of the men of learning, and of the bishops at court, does the Emperor himself lust after the dainties that I have in mind. He always keeps a room contiguous to his own full of them. Because in the stillness of the night – "

      "He rises to eat cakes and, perhaps, even sweetmeats!" exclaimed the lad with disdain, while Octave, unable longer to contain himself, was laughing in his face. "I can think of nothing more unbecoming than guzzling on the part of one who governs empires!"

      "What's to be done, Vortigern? Great princes must be pardoned for some pecadillos. Moreover, with them it is a family failing – the daughters of the Emperor – "

      "His daughters also are given to this ugly passion for gormandizing?"

      "Alas! They are no less gluttonous than their father. They have six or seven dainties of their own – most appetizing and most appetized."

      "Oh, fie!" cried Vortigern. "Fie. Have they perhaps, also next to their bed-chambers, whole rooms stocked with dainties?"

      "Calm your legitimate indignation, my boiling-over friend. Young girls can not allow themselves quite so much comfort. That's good enough for the Emperor Charles, who is no longer nimble on his legs. He is getting along in years. He has the gout in his left foot, and his girth is enormous."

      "That is not to be wondered at. Bound is the stomach to protrude with such a gourmand!"

      "You will understand that being so heavy on his feet, this mighty Emperor is not able, like his daughters, to snatch at a stray dainty on the wing, like birdies in an orchard, who nibble lovingly here at a red cherry, there at a blushing apple, yonder at a bunch of gilded grapes. No, no; with his august paunch and his gouty foot, the august Charles would be wholly unable to snap the dainties on the wing. The attention due to his empire would lose too much. Hence the Emperor keeps near at hand, within easy reach, a room full of dainties, where, at night, he finds his provender – "

      "Octave!" exclaimed Vortigern, interrupting the young Roman with a haughty mien. "I do not wish to be trifled with. At first, I took your words seriously. The laughter that you are hardly able to repress, and that despite yourself breaks out at frequent intervals, shows me that you are trifling with me."

      "Come, my brave lad, do not wax angry. I am not bantering. Only that, out of respect for the candor of your age, I have used a figure of speech to tell the truth. In short, the dainty that I, Charles, his daughters, and, by Venus! everybody at court lusts after more or less greedily is – love!"

      "Love," echoed Vortigern, blushing and for the first time dropping his eyes before Octave; but as his uneasiness increased, he proceeded to inquire: "But, in order to enjoy love, the daughters of Charles are surely married?"

      "Oh, innocence of the Golden Age! Oh, Armorican naïveness! Oh, Gallic chastity!" cried Octave. But noticing that the young Breton frowned at hearing his native land ridiculed, the Roman proceeded: "Far be it from me to jest about your brave country. I shall tell you without further circumlocution – I shall tell you that Charles' daughters are not married; for reasons that he has never cared to explain to anyone, he never has wanted them to have a husband."1

      "Out of pride, no doubt!"

      "Oh, oh, on that subject many things are said. The long and short of it is that he does not wish to part with them. He adores them, and, except he goes to war, he always has them near him during his journeys, along with his concubines – or, if you prefer the term, his 'dainties.' The word may be less shocking to your prudery. You must know that after having successively married and discarded his five wives, Desiderata, Hildegarde, Fustrade, Himiltrude and Luitgarde, the Emperor provided himself with an assortment of dainties, from which assortment I shall mention to you incidentally the juicy Mathalgarde, the sugary Gerswinthe, the tart Regina, the toothsome Adalinde – not to mention many other saints on this calendar of love. For you must know that the great Charles resembles the great Solomon not in wisdom only; he resembles him also in his love for seraglios, as the Arabs call them. But, by the way of the Emperor's daughters. Listen to a little tale. Imma, one of these young princesses, was a charming girl. One fine day she became smitten with Charles' archchaplain, named Eginhard. An archchaplain being, of course, arch-amorous,

Скачать книгу


<p>1</p>

"The daughters of the Emperor Charles always accompanied him on his trips into the interior of Gaul. They were handsome beauties; he loved them passionately; he never allowed them to marry, and kept them all with him till his death. Although happy in everything else, Charles experienced in them the malignity of adverse fortune; but he buried his chagrin, and behaved towards them as if they had never given cause for evil suspicions, and as if rumor had never been busy with their names." —Chronicles of Eginhard, p. 145, Collected History of France.