Скачать книгу

ought to understand that we can avenge ourselves for his charms upon you."

      "You will not do anything to me as the sons of Fatma would have to suffer for any injury to me."

      "And you already understand this? But remember that if it was not for me, your blood would have flowed under Gebhr's courbash – yours and that little 'bint's' also."

      "I therefore shall intercede for you only; but Gebhr shall swing on the rope."

      At this Idris gazed at him for a while as if with astonishment and said:

      "Our lives are not yet in your hands and you already talk to us as our lord – " After a while he added:

      "You are a strange 'uled' (boy), and such a one I have not yet seen.

      Thus far I have been kind to you, but take heed and do not threaten."

      "God punishes treachery," answered Stas.

      It was apparent, however, that the assurance with which the boy spoke in connection with the evil omen in the form of a snake which succeeded in escaping, disquieted Idris in a high degree. Having already mounted the camel he repeated several times: "Yes, I was kind to you," as if in any event he wished to impress this upon Stas' memory, and afterwards he began to finger the beads of a rosary made of the shells of "dum" nuts, and pray.

      About two o'clock, though it was in the winter season, the heat became unusual. In the sky there was not a cloudlet, but the horizon's border was disfigured.

      Above the caravan hovered a few vultures whose widely outstretched wings cast moving, black shadows on the tawny sands. In the heated air could be smelt an odor like the gas exhaled from burning charcoal. The camels, not ceasing to run, began to grunt strangely. One of the Bedouins approached Idris.

      "Some evil is brewing?"

      "What, do you think?" asked the Sudânese.

      "Wicked spirits awoke the wind slumbering on the western desert, and he rose from the sands and is rushing upon us."

      Idris raised himself on the saddle, gazed into the distance, and replied:

      "That is so. He is coming from the west and south but is not as furious as a Khamsin."* [* A southwest wind which blows in the spring.]

      "Three years ago near Abu-Hamed he buried a whole caravan and did not sweep the sand away until last winter. Ualla! He may have enough strength to stuff the nostrils of the camels and dry up the water in the bags."

      "It is necessary that we speed so that he strike us only with a wing."

      "We are flying in his eyes and are not able to avoid him."

      "The quicker he comes, the quicker he will pass away."

      Saying this, Idris struck his camel with a courbash and his example was followed by the others. For some time could be heard the dull blows of the thick whips, resembling the clapping of hands, and the cries of "Yalla." On the southwest the horizon, previously whitish, darkened. The heat continued and the sun scorched the heads of the riders. The vultures soared very high evidently, for their shadows grew smaller and smaller, and they finally vanished entirely.

      It became sultry.

      The Arabs yelled at the camels until their throats became parched, after which they were silent and a funereal quiet ensued, interrupted only by the groaning of the animals.

      Two very small foxes* [* An animal smaller than our foxes, called "fennec."] with big ears stole by the caravan, running in an opposite direction.

      The same Bedouin, who had previously conversed with Idris, spoke out again in a strange and as if not his own voice:

      "This will not be a usual wind. Evil charms are pursuing us. The snake is to blame for all – "

      "I know," answered Idris.

      "Look! the air quivers. That does not happen in winter."

      In fact the heated air began to quiver, and in consequence of an illusion of the eyes it seemed to the riders that the sands quivered. The Bedouin took his sweaty cowl from his head and said:

      "The heart of the desert beats with terror."

      And at this the other Bedouin, riding in the lead as a guide of the camels, turned around and began to shout:

      "He is already coming! – He is coming!"

      And in truth the wind came up. In the distance appeared as it were dark clouds which in their eyes grew higher and higher and approached the caravan. The nearest waves of air all around became agitated and sudden gusts of wind began to spin the sand. Here and there funnels were formed as if someone had drilled the surface of the desert with a cane. At places rose swift whirlpools resembling pillars, thin at the bottom and outspread on top like plumes of feathers. All this lasted but the twinkling of an eye. The cloud which the camel-guide first espied came flying towards them with an inconceivable velocity. It struck the people and beasts like the wing of a gigantic bird. In one moment the eyes and mouths of the riders were filled with sand. Clouds of dust hid the sky, hid the sun, and the earth became dusky. The men began to lose sight of one another and even the nearest camel appeared indistinctly as if in a fog. Not the rustle – for on the desert there are no trees – but the roar of the whirlwind drowned the calls of the guide and the bellowing of the animals. In the atmosphere could be smelt an odor such as coal smoke gives. The camels stood still and, turning away from the wind, they stretched their long necks downward so that their nostrils almost touched the sand.

      The Sudânese, however, did not wish to allow a stop, as caravans which halt during a hurricane are often buried in sand. At such times it is best to speed with the whirlwind, but Idris and Gebhr could not do this, for in thus doing they would return to Fayûm from where they expected a pursuit. So when the first gale passed they again drove the camels.

      A momentary stillness ensued but the ruddy dusk dissipated very slowly for the sun could not pierce through the clouds of dust suspended in the air. The thicker and heavier particles of sand began to fall. Sand filled all the cracks and punctures in the saddles and clung to the folds of the clothes. The people with each breath inhaled dust which irritated their lungs and grated their teeth.

      Besides, the whirlwind might break out again and hide the whole world. It occurred to Stas that if at the time of such darkness he was with Nell on the same camel, he might turn around and escape with the wind northward. Who knows whether they would be observed amidst the dusk and confusion of the elements, and, if they succeeded in reaching any village on Bahr Yûsuf near the Nile, Idris and Gebhr would not dare to pursue them for they would at once fall into the hands of the local "police."

      Stas, weighing all this, jostled Idris' shoulder and said:

      "Give me the gourd with water."

      Idris did not refuse for howsoever much that morning they had turned into the interior of the desert and quite far from the river, they had enough of water, and the camels drank copiously during the time of their night stop. Besides this, as a man acquainted with the desert, he knew that after a hurricane, rain usually follows and the dried-up "khors" change temporarily into streams.

      Stas in reality was thirsty, so he took a good drink, after which, not returning the gourd, he again jostled Idris' arm.

      "Halt the caravan."

      "Why?" asked the Sudânese.

      "Because I want to sit on the camel with the little 'bint' and give her water."

      "Dinah has a bigger gourd than mine."

      "But she is greedy and surely has emptied it. A great deal of sand must have fallen into her saddle which you made like a basket. Dinah will be helpless."

      "The wind will break out after a while and will refill it."

      "That is the more reason why she will require help."

      Idris lashed the camel with his whip and for a while they rode in silence.

      "Why don't you answer?" Stas asked.

      "Because I am considering whether it would be better to tie you to the saddle or tie your hands behind."

      "You have become insane."

      "No.

Скачать книгу