Скачать книгу

I am no Copt; but if you mean that I am an Egyptian, and no dog of an Arab, then, indeed, you are correct in your estimate.”

      Winston uttered an involuntary exclamation of surprise. For a native to speak English is not so unusual; but none that he knew expressed himself with the same ease and confidence indicated in this man’s reply. He brushed away some of the superheated sand and sat down facing his new acquaintance.

      “Perhaps,” said he – a touch of sarcasm in his voice – “I am speaking with a descendant of the Great Rameses himself.”

      “Better than that,” rejoined the other, coolly. “My forefather was Ahtka-Rā, of true royal blood, who ruled the second Rameses as cleverly as that foolish monarch imagined he ruled the Egyptians.”

      Winston seemed amused.

      “I regret,” said he, with mock politeness, “that I have never before heard of your great forefather.”

      “But why should you?” asked the Egyptian. “You are, I suppose, one of those uneasy investigators that prowl through Egypt in a stupid endeavor to decipher the inscriptions on the old temples and tombs. You can read a little – yes; but that little puzzles and confuses you. Your most learned scholars – your Mariettes and Petries and Masperos – discover one clue and guess at twenty, and so build up a wonderful history of the ancient kings that is absurd to those who know the true records.”

      “Who knows them?” asked Winston, quickly.

      The man dropped his eyes.

      “No one, perhaps,” he mumbled. “At the best, but one or two. But you would know more if you first studied the language of the ancient Egyptians, so that when you deciphered the signs and picture writings you could tell with some degree of certainty what they meant.”

      Winston sniffed. “Answer my question!” said he, sternly. “Who knows the true records, and where are they?”

      “Ah, I am very ignorant,” said the other, shaking his head with an humble expression. “Who am I, the poor Kāra, to dispute with the scholars of Europe?”

      The Englishman fanned himself with his helmet and sat silent for a time.

      “But this ancestor of yours – the man who ruled the Great Rameses – who was he?” he asked, presently.

      “Men called him Ahtka-Rā, as I said. He was descended from the famous Queen Hatshepset, and his blood was pure. Indeed, my ancestor should have ruled Egypt as its king, had not the first Rameses overthrown the line of Mēnēs and established a dynasty of his own. But Ahtka-Rā, unable to rule in his own name, nevertheless ruled through the weak Rameses, under whom he bore the titles of High Priest of Āmen, Lord of the Harvests and Chief Treasurer. All of the kingdom he controlled and managed, sending Rameses to wars to keep him occupied, and then, when the king returned, setting him to build temples and palaces, and to erect monuments to himself, that he might have no excuse to interfere with the real business of the government. You, therefore, who read the inscriptions of the vain king wonder at his power and call him great; and, in your ignorance, you know not even the name of Ahtka-Rā, the most wonderful ruler that Egypt has ever known.”

      “It is true that we do not know him,” returned Winston, scrutinizing the man before him with a puzzled expression. “You seem better informed than the Egyptologists!”

      Kāra dipped his hands into the sand beside him and let the grains slip between his fingers, watching them thoughtfully.

      “Rameses the Second,” said he, “reigned sixty-five years, and – ”

      “Sixty-seven years,” corrected Winston. “It is written.”

      “In the inscriptions, which are false,” explained the Egyptian. “My ancestor concealed the death of Rameses for two years, because Meremptah, who would succeed him, was a deadly enemy. But Meremptah discovered the secret at last, and at once killed Ahtka-Rā, who was very old and unable to oppose him longer. And after that the treasure cities of Pithom and Raamses, which my ancestor had built, were seized by the new king, but no treasures were found in them. Even in death my great ancestor was able to deceive and humble his enemies.”

      “Listen, Kāra,” said Winston, his voice trembling with suppressed eagerness; “to know that which you have told to me means that you have discovered some sort of record hitherto unknown to scientists. To us who are striving to unravel the mystery of ancient Egyptian history this information will be invaluable. Let me share your knowledge, and tell me what you require in exchange for your secret. You are poor; I will make you rich. You are unknown; I will make the name of Kāra famous. You are young; you shall enjoy life. Speak, my brother, and believe that I will deal justly by you – on the word of an Englishman.”

      The Egyptian did not even look up, but continued playing with the sand. Yet over his grave features a smile slowly spread.

      “It is not five minutes,” he murmured softly, “since I was twice kicked and called a dog. Now I am the Englishman’s brother, and he will make me rich and famous.”

      Winston frowned, as if he would like to kick the fellow again. But he resisted the temptation.

      “What would you?” he asked, indifferently. “The burnous might mean an Arab. It is good for the Arab to be kicked at times.”

      Possibly Kāra neither saw the jest nor understood the apology. His unreadable countenance was still turned toward the sand, and he answered nothing.

      The Englishman moved uneasily. Then he extracted a cigarette case from his pocket, opened it, and extended it toward the Egyptian.

      Kāra looked at the cigarettes and his face bore the first expression of interest it had yet shown. Very deliberately he bowed, touched his forehead and then his heart with his right hand, and afterward leaned forward and calmly selected a cigarette.

      Winston produced a match and lighted it, the Egyptian’s eyes seriously following his every motion. He applied the light to his own cigarette first; then to that of Kāra. Another touch of the forehead and breast and the native was luxuriously inhaling the smoke of the tobacco. His eyes were brighter and he wore a look of great content.

      The Englishman silently watched until the other had taken his third whiff; then, the ceremonial being completed, he spoke, choosing his words carefully.

      “Seek as we may, my brother, for the records of the dead civilization of your native land, we know full well that the most important documents will be discovered in the future, as in the past, by the modern Egyptians themselves. Your traditions, handed down through many generations, give to you a secret knowledge of where the important papyri and tablets are deposited. If there are hidden tombs in Gebel Abu Fedah, or near the city of Al-Kusiyeh, perhaps you know where to find them; and if so, we will open them together and profit equally by what we secure.”

      The Egyptian shook his head and flicked the ash from his cigarette with an annoyed gesture.

      “You are wrong in estimating the source of my knowledge,” said he, in a tone that was slightly acrimonious. “Look at my rags,” spreading his arms outward; “would I refuse your bribe if I knew how to earn it? I have not smoked a cigarette before in months – not since Tadros the dragoman came to Al Fedah in the winter. I am barefoot, because I fear to wear out my sandals until I know how to replace them. Often I am hungry, and I live like a jackal, shrinking from all intercourse with my fellows or with the world. That is Kāra, the son of kings, the royal one!”

      Winston was astonished. It is seldom a native complains of his lot or resents his condition, however lowly it may be. Yet here was one absolutely rebellious.

      “Why?” he asked.

      “Because my high birth isolates me,” was the reply, with an accent of pride. “It is no comfortable thing to be Kāra, the lineal descendant of the great Ahtka-Rā, in the days when Egypt’s power is gone, and her children are scorned by the Arab Muslims and buffeted by the English Christians.”

      “Do you live in the village?” asked Winston.

      “No; my burrow is in a huddle of huts behind the mountain, in a place that is called

Скачать книгу