Скачать книгу

поинтересовалась гостья.

      – Нет, можно сказать, моё наследство, – он горделиво улыбнулся, не сводя с Дилии глаз.

      – Здорово!!!

      Дилия не решалась прикоснуться к содержимому шкафа. Но босые ноги так приятно утопали в шкурах, лежащих на полу, что она опустилась на пол и, проведя рукой по меху, зажмурилась. Дэрелл последовал её примеру, устроившись рядом. Потом вдруг обнял гостью и опрокинул на мягкую шкуру. Дилия попыталась встать, но хозяин остановил гостью настойчивым поцелуем. Почему-то она ответила и опять попыталась подняться.

      Дэрелл вновь не позволил и, взяв голову девушки в свои руки, прошептал:

      – Расслабься, я не причиню тебе зла…

      Он вновь поцеловал её, но уже совсем иначе. Дилия перестала дышать, сердце забилось чаще, и, сделав усилие, девушка встала с мехового ковра.

      – Нет, – твёрдо произнесла она и пошла к лестнице.

      Дэрелл вихрем налетел на неё и, схватив за волосы, прижал к шкуре оленя, висевшей на стене. Дилия испугалась, силясь вырваться, укусила его за руку. В ответ на это он поймал обе её руки своей одной и, продолжая держать за волосы, прижался к ней всем телом. Она беспомощно вскрикнула.

      – Всё хорошо, – показавшимся ей чужим голосом прошептал он, и, отпустив волосы, провёл рукой по её телу, и проник между ног.

      Дилия пыталась оттолкнуть его. Повернув девушку к себе лицом, он пристально посмотрел ей в глаза, на миг ослабив хватку. Гостья вновь предприняла попытку освободиться, но не вышло. Опять она оказалась прижатой к стене, и его жаркое дыхание обожгло ей ухо.

      – Я чувствую твоё желание, Дилия, – пробормотал он.

      – Отпусти, – испуганным голосом взмолилась девушка.

      Дэрелл навалился на неё всем телом и впился в губы страстным волнующим поцелуем. Его набухшая плоть коснулась живота. Тело Дилии дрожало, она не понимала – от страха или от желания. Мысли путались, его бескомпромиссный натиск пугал, но вместе с тем пробуждал в ней неведомые ранее ощущения. Эта подавляющая масса мускулов и чувственности буквально вдавила Дилию в оленью шкуру. Осознание того, что у неё нет шанса противостоять ему, вызывало смешанные чувства. Разум ещё пытался не подчиняться, но тело подло сдавалось, почти без сопротивления. Груди напряглись, и Дилии стало неуютно из-за вдруг показавшейся жёсткой ткани. Сердце колотилось как в лихорадке, между ног сделалось влажно. Бёдра Дэрелла ритмично прикасались к ней, и от каждого их прикосновения она становилась всё слабее. Его рука сжала оба запястья, вдавив ладони в обволакивающий мех над головой. Вторая рука скользнула под кофту и одним рывком освободила истерзанные груди. Дилия вздрогнула, оцепенела и полностью подчинилась. Дэрелл не останавливался, он приник губами к одной груди и языком провёл по соску, другой рукой слегка сжал второй. По телу словно пробежал электрический заряд. Бёдра пылали и, как будто бы оказавшись на той же волне, поймали ритм партнёра. Ситуация вырывалась из-под контроля, и когда его язык проложил влажную дорожку от груди до самого паха, она просто растворилась. Его руки больше не держали её, но ей было всё равно, просто хотелось, чтобы он

Скачать книгу