Скачать книгу

mere national prejudice; but his works presented great executive difficulties; many of the pieces were too complex for the Italian taste, while in others too much importance was assigned to the orchestra, too little to the voices. Mozart, moreover, was not in the country to propose and superintend the production of his works, and the Italian composers, his contemporaries, thought, no doubt, that they did enough, in getting their own brought out.

      Ultimately it was through Italian singers that both “Don Giovanni” and “Le Nozze di Figaro” became known throughout Europe; but Mozart’s two great operas, though written fully thirty years before Rossini’s best works, were not introduced in Italy, France, and England, until about the same time. It took Mozart upwards of a quarter of a century to make the journey from Vienna to London; whereas Rossini, from Rome and Naples, reached both London and Paris in three or four years.

      CHAPTER V

      ROSSINI’S REFORMS IN SERIOUS OPERA

      WE have seen that when Rossini’s “Tancredi” was first brought out in London, Lord Mount-Edgcumbe did not know what to make of it, and thought Italian Opera was coming to an end; whereas, as far as that generation was concerned, it was only just beginning. “Tancredi” has, in the present day, somewhat of an old-fashioned, or rather, let us say, antique character. Many of the melodic phrases, by dint of fifty years’ wear, have lost their primitive freshness; and they are often decorated in a style which, good or bad, does not suit the taste of the present day. But it marks the commencement of the reforms introduced by Rossini into opera seria, and it is the first work by which he became known abroad. A very few years after its first production at Venice, “Tancredi” was played all over Europe.

      To most opera goers of the present-day, the recitatives of “Tancredi” will appear sufficiently long – they are interminable compared with the brief recitatives by which Verdi connects his pieces. But before the time of “Tancredi,” dialogue in recitative may be said to have formed the ground-work and substance of opera; and many an opera seria consisted almost entirely of recitative broken here and there by airs for a single voice. The opera buffa was richer in concerted music; and Rossini, speaking broadly, introduced the forms of opera buffa into opera seria. For much declamation he substituted singing; for endless monologues and duologues, ensembles connected and supported by a brilliant orchestra. The bass singer was still kept somewhat in the background. But he had a part; his personality was recognised; and some of the amateurs of the old school pointed to him in “Tancredi” with prophetic eye, and sadly foretold that, having been allowed to make his first step, he would be gradually brought forward until, at last, he would stand prominently in the front – as he in fact did a very few years afterwards in Rossini’s “Mosè.”

      Before “Tancredi” the bass took no part in tragic opera. Then, in addition to the new distribution of parts, the new arrangement of the dramatic scenes, the elaborate finale, the bright sonorous instrumentation, there were the charming melodies, there was the animation of the style, which, whatever the plan of the work, would certainly have sufficed to ensure it a large measure of success. All who heard the opera must, consciously or unconsciously, have felt the effect of Rossini’s admirable innovations; but what chiefly excited the enthusiasm of the public was the beauty of the melodies. All Venice sang the airs from “Tancredi,” the gondoliers made them into serenades; Rossini was followed by them wherever he went. It is said that they used even to be introduced in the law courts, and that the judges had more than once to stop the humming of “mi rivedrai, te revedro.” “I thought when they heard my opera,” said Rossini, “that the Venetians would think me mad. But I found that they were much madder than I was.”

      It was indeed with some fear and trepidation that Rossini witnessed the preparations for the first performance of “Tancredi.” He had not met the Venetian public since that affair of the lamp-shade accompaniment, into the humour of which they had positively refused to enter; and it was not at all certain that by way of a practical joke on their side, they would not hiss a work which the composer meant this time to be enthusiastically applauded. The manager of the Mosè, moreover, was now an enemy of Rossini, and, independently of that, would certainly not be sorry to hear of a failure at the “other house.” The Fenice, then, was full, the musicians of the orchestra were at their posts, the time for commencing the overture had arrived, and still Rossini was nowhere to be found.

      It was at that time the custom in Italy for the composer of a new opera to preside at its representation three successive times; but Rossini seemed determined to escape at least one of these trial performances.

      However, he intended the overture as a sort of peace-offering. It was begun in his absence under the leadership of the first violin; and the first allegro was so much applauded that Rossini at once felt justified in leaving his hiding place by the entrance to the orchestra and taking his seat on the conductor’s chair. The crescendo, a means not invented by Rossini, but employed by him more persistently and with more success, than by any other composer, produced an effect which was repeated again and again in subsequent works, and never once too often. In fact, the whole of the animated and rather joyous prelude to what, if not a very serious opera, is at least an opera on a very serious subject, was received with expressions of delight.

      No operatic overture was at one time more popular than that of “Tancredi.” Perhaps it is our fault as much as that of the music, if it appears a little old-fashioned now. Certainly it is trivial in character. It does not fill the mind with thoughts and visions of noble deeds; nor does it present the slightest picture of the crusades as a modern programme-overture (with the aid of the programme) might do. But it caused the Venetians to forget the affair of the lamp-shade accompaniment; it predisposed them to enjoy the melodic beauties of which “Tancredi” is full; and, reduced for the piano-forte, it became, during only too long a period, an effective show-piece for young ladies.

      The crescendo, which pleased the audience in the overture, must have delighted them in the concerted finale, where it is reproduced on a more extended scale. This effect is said to have been suggested to Rossini by a similar one in Paisiello’s “Re Teodoro.” But the great maker of crescendo movements before Rossini was Mosca, who circulated numerous copies of one of his pieces containing crescendo effects, by way of proving his exclusive right to manufacture them. He was very indignant with Rossini for interfering with what he had accustomed himself to regard as his own private monopoly, and always declared that he, Mosca, was the true author of Rossini’s celebrated crescendi.

      Considering the very delicate relations subsisting between Rossini and the Venetian public, it must somewhat have alarmed him, when, the day before “Tancredi” was to be produced, he found that Madame Malanotte, the representative of the young hero, was dissatisfied with her first air.

      Probably Madame Malanotte was difficult to please. At all events, it was necessary to please her; and Rossini went away from the theatre wondering what he could improvise for her in place of the cavatina she had rejected.

      He went home to dinner – even the composer who has, at a moment’s notice, to satisfy the caprices of a prima donna, must dine – and told his servant to “prepare the rice;” fried rice being the Venetian substitute for macaroni, oysters, soup, no matter what first dish. During the few minutes necessary for frying and serving the rice, Rossini had begun to note down an air. The beautiful melody afterwards known as “Di tanti palpiti” had occurred to him; and this he had made the principal subject of the air to be sung by the fortunate Madame Malanotte on making her entry. The whole of the cavatina is beautiful; and if, as Stendhal says, the air of the allegro was borrowed by Rossini from a Greek hymn (Lord Mount Edgcumbe says that it is taken from some Roman Catholic service), then we ought to be very glad that Rossini did borrow it.

      But no one who has ever heard the very primitive music of the Greek church will believe that the melody of “Di tanti palpiti” formed any part of it – certainly not in its present shape and setting. Berlioz is said to have admired the music of the Russian church; but then the Russians admired the music of Berlioz, and it is doubtful whether Berlioz admired “Di tanti palpiti.”

      “It is said at Venice,” writes Stendhal, “that the first idea of this delicious cantilena, which expresses so well the joy of meeting after a long absence, is taken from a Greek litany; Rossini had heard it sung a few

Скачать книгу