Скачать книгу

y no lo consiento;

      Mas si me lo toma á trueco

      De mis males, soy contento.

      Señora, ved lo que ordena

      Este Amor tan falso nuestro!

      Por pagar á costa agena,

      Manda que de un mirar vuestro

      Haga el premio de mi pena.

      Mas vos, para que veais

      Tan engañosa intencion,

      Aunque muerto me sintais,

      No mireis, que si mirais,

      Ya no espero galardon.

      Pues que premio (me direis)

      Esperas que será bueno?

      Sabed, sino lo sabeis,

      Que es lo mas de lo que peno

      Lo menos que mereceis.

      Quien hace al mal tan ufano,

      Y tan libre al sentimiento?

      El deseo? No, que es vano.

      El amor? No, que es tirano.

      Pues? Vuestro merecimiento.

      No pudiendo Amor robarme

      De mis tan caros despojos,

      Aunque fué por mas honrarme,

      Vos sola para matarme

      Le prestastes vuestros ojos.

      Matáranme ambos á dos;

      Mas á vos con mas razon

      Debe el la satisfaccion;

      Que á mi por él, y por vos,

      Satisfizo mi pasion.

– oOo —ALHEIO

      Todo es poco lo posible.

Glosa

      Ved que engaño señorea

      Nuestro juicio tan loco,

      Que por mucho que se crea,

      Todo el bien, que se desea,

      Alcanzado, queda poco.

      Un bien de cualquiera grado,

      Si de haberse es imposible,

      Queda mucho deseado.

      Mas para mucho, alcanzado,

      Todo es poco lo posible.

Outro

      Posible es á mi cuidado

      Poderme hacer satisfecho,

      Si fuera posible al hado

      Hacer no hecho lo hecho,

      Y futuro lo pasado.

      Si olvido pudiera haber,

      Fuera remedio sufrible;

      Mas ya que no puede ser,

      Para contento me hacer,

      Todo es poco lo posible.

– oOo —ALHEIO

      Vos teneis mi corazon.

Glosa

      Mi corazon me han robado;

      Y Amor viendo mis enojos,

      Me dijo: Fuéte llevado

      Por los mas hermosos ojos,

      Que desque vivo he mirado.

      Gracias sobrenaturales

      Te lo tienen en prision.

      Y si Amor tiene razon,

      Señora, por las señales,

      Vos teneis mi corazon.

– oOo —MOTE

      Qué veré que me contente?

Glosa

      Desque una vez yo miré,

      Señora, vuestra beldad,

      Jamas por mi voluntad

      Los ojos de vos quité.

      Pues sin vos placer no siente

      Mi vida, ni lo desea,

      Si no quereis que yo os vea,

      Qué veré que me contente?

– oOo —MOTE

      Sem vós, e com meu cuidado.

Glosa

      Querendo Amor esconder-vos

      Em parte que vos não visse,

      Co'o extremo de querer-vos

      Cegou-me os olhos com ver-vos,

      Levou-vos, sem que vos visse.

      Eu cego, mas atinado,

      Quando vi que vos não via,

      Do mesmo Amor indignado,

      Ja vêdes qual ficaria

      Sem vós e com meu cuidado.

– oOo —MOTE

      Retrato, vós não sois meu;

      Retratárão-vos mui mal;

      Que a serdes meu natural,

      Foreis mofino como eu.

Glosa

      Indaqu'em vós a arte vença

      O que o natural tẽe dado,

      Não fostes bem retratado;

      Que ha em vós mais differença,

      Que no vivo do pintado.

      Se o lugar se considera

      Do alto estado, que vos deu

      A sorte, qu'eu mais quizera;

      Se he qu'eu sou quem d'antes era,

      Retrato, vós não sois meu.

      Vós na vossa glória pôsto,

      Eu na minha sepultura,

      Vós com bens, eu com desgôsto;

      Pareceis-vos ao meu rosto,

      E não ja á minha ventura.

      E pois nella e vós errarão

      O qu'em mi he principal,

      Muito em ambos s'enganárão.

      Se por mi vós retratárão,

      Retratárão-vos mui mal.

      Mas se esse rosto fingido

      Quizerão representar,

      E houverão por bom partido

      Dar-vos a alma do sentido

      Para a glória do lugar;

      Víreis, pôsto nessa alteza,

      Que vos não ha cousa igual;

      E que nem a maior mal

      Podeis vir, nem mor baixeza,

      Que a serdes meu natural.

      Por isso não confesseis

      Serdes meu, qu'he desatino,

      Com que o lugar perdereis:

      Se conservar-vos quereis,

      Blazonae que sois divino.

      Que se nesta occasião

      Conhecessem qu'ereis meu,

      Por meu vos derão de mão,

      ....

      Fôreis mofino, como eu.

– oOo —MOTE

      Foi-se

Скачать книгу