Скачать книгу

is the scene where the street lamp, in its melted-down condition, in its other life, finds its way to a poet and thus fulfils its destiny. So strongly as this the tendency has rarely shown itself.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      One's movements, step by step to measure,

      2

      Gesammelte Werke, iv. 135.

      3

      Ibid., v. 199.

      4

      Kinder der Welt, ii. 162.

      5

      Kinder der Welt, iii. 210, 242, 256.

      6

      Kinder der Welt, iii. 109.

1

One's movements, step by step to measure,

2

Gesammelte Werke, iv. 135.

3

Ibid., v. 199.

4

Kinder der Welt, ii. 162.

5

Kinder der Welt, iii. 210, 242, 256.

6

Kinder der Welt, iii. 109.

7

Kinder der Welt, i. III; Gesammelte Werke, vi. 206.

8

Gesammelte Werke, iii. 300.

9

Kinder der Welt, ii. 47.

10

Gesammelte Werke, v. 201. On page 175 the word "vornehm" is used by her.

11

Gesammelte Werke, viii. 44, 246, 321.

12

Kinder der Welt, ii. 355. "That you are the best, deepest, purest, noblest of women" – "Poor, brave, free-born breast – bow well it has preserved its patent of nobility." Kinder der Welt, iii. 309.

13

Im Paradiese, iii. 6.

14

Gesammelte Werke, v. 197.

15

Gesammelte Werke, ix. 73.

16

Gesammelte Werke, viii. 168.

17

Gesammelte Werke, vi. 71: "I have been sold once in my life. How mankind will now blame me if I give myself as a free-will offering in order to suppress the anguish of that disgrace!"

18

Gesammelte Werke, vi. 40.

19

Gesammelte Werke, vi. 5.

20

Heyse und Kurz, Novellenschatz des Auslandes, Bd. VIII.

21

Heyse und Kurz, Deutscher Novellenschatz, Bd. I. s. xix.

22

Kinder der Welt, ii. 265.

23

Did not a critic of this sort take it upon himself to get up a "warning" in the same style, against Goethe's "Faust"? "The purport of this immoral work," he wrote, "is the following: A physician (Dr. Med.), already pretty well advanced in years, is weary of study, and hankers after carnal pleasures. Finally he signs a bond with the devil. The latter leads him through divers low diversions (which, for instance, consist in making half-drunk students still more drunk) to a burgher's daughter, a young maiden, whom Faust (the doctor) at once attempts to seduce. A couple of rendez-vous at the house of an old procuress prepare the way for this. As the seduction, however, cannot be brought about speedily enough, the devil gives Faust a jewel-case to present to the young maiden. Wholly powerless to resist this gift, that is to say, not even seduced, simply purchased, Gretchen yields to Faust; and in order to be all the more undisturbed with her lover she doses her old mother with a narcotic, which kills the old woman. Then after being the cause of her brother's death, she destroys her child, the fruit of her shame. In prison she employs herself in singing obscene songs. That her lover left her in the lurch we cannot wonder when we consider his religious principles. He is, as the scene in which his donna questions him about his faith clearly proves, no Christian; indeed, he does not even seem to believe in a God, although he endeavors to grasp at all sorts of empty subterfuges to conceal his absolute unbelief.

"As this wicked book, notwithstanding all this, finds, as we hear to our astonishment, many readers, indeed, even lady readers, and is in constant demand at the circulating libraries in our city, we beg of all fathers of families to watch over the spiritual welfare of those belonging to them, to whom such profligate reading is all the more dangerous because its immoral teachings are veiled in a polished, insinuating form."

24

The quotations are from Houghton, Mifflin & Co.'s edition of Andersen's works.

25

Compare such passages as the following: "It was just as though some one were sitting there practising a tune which he could not get hold of, always the same tune. 'I will get it, though,' he says, no doubt; but nevertheless, he does not get it, let him play as long as he will." "The great white snails, which the grand people in old times used to have made into fricassees; and when they had eaten them, they would say, 'H'm, how good that is!' for they had the idea that it tasted delicious. These snails lived on burdock-leaves."

26

Uffe the Bashful, according to tradition, is the son of a Danish king. His father had been a powerful warrior in his day, but has become old and feeble. The son causes the father the most profound solicitude. No one has ever heard him speak; he has never been willing to learn the use of weapons, and he moves through life in phlegmatic indifference, taking no interest in anything about him. But when the kings of Saxony refuse to pay the old father the accustomed tribute, mock at him, and challenge him to single combat, and the father wrings his hands in despair and cries, "Would that I had a son!" Uffe, for the first time, finds voice, and summons both kings to a holmgang (duel) with him. Great haste is now made to bring weapons to him, but no harness is large enough for his broad breast. If he did but make the slightest movement, whichever one is tried on him is rent asunder. Finally he is forced to content himself with a harness that bears the marks of many blows. It is the same with every sword that is placed in his hand. They all snap like glass whenever he makes trial of them on a tree. Then the king has the ancient sword Skräpp, once wielded by his father, brought forth from the giant warrior's grave, and bids Uffe lay hold of it, but not to test it before the fight. Thus armed, Uffe presents himself before the two foreign kings, on an island in the Eider. The blind old king sits on the river-bank and with throbbing heart anxiously hearkens to the clashing of the swords. If his son fall, he will plunge into the waves and die. Suddenly Uffe aimed a blow with his sword at one of the Saxon kings, and cut him in two right across the body. "That tone I know," said the king; "that was Skräpp's ring!" And Uffe gave another blow, and cut the other king through lengthwise, so that he fell in two halves to the ground. "That was Skräpp's ring again," cried the blind king. And when the old king died, Uffe ascended the throne and became a powerful and much feared ruler.

Скачать книгу