Скачать книгу

of a pot of beer), SNID, SPRAT, SOW’S BABY, TANNER, TESTER, TIZZY, – sixteen vulgar words to one coin. Seven-pence being an uncommon amount has only one Slang synonyme, SETTER. The same remark applies to eight-pence and nine-pence, the former being only represented by OTTER, and the latter by the Cant phrase, NOBBA-SALTEE. Ten-pence is DACHA-SALTEE, and eleven-pence DACHA-ONE, – both Cant expressions. One shilling boasts ten Slang equivalents; thus we have BEONG, BOB, BREAKY-LEG, DEANER, GEN (either from argent, silver, or the back slang), HOG, PEG, STAG, TEVISS, and TWELVER. Half-a-crown is known as an ALDERMAN, HALF A BULL, HALF A TUSHEROON, and a MADZA CAROON; whilst a crown piece, or five shillings, may be called either a BULL, or a CAROON, or a CARTWHEEL, or a COACHWHEEL, or a THICK-UN, or a TUSHEROON. The next advance in Slang money is ten shillings, or half-a-sovereign, which may be either pronounced as HALF A BEAN, HALF A COUTER, a MADZA POONA, or HALF A QUID. A sovereign, or twenty shillings, is a BEAN, CANARY, COUTER, FOONT, GOLDFINCH, JAMES, POONA, QUID, a THICK-UN, or a YELLOW-BOY. Guineas are nearly obsolete, yet the terms NEDS, and HALF NEDS, are still in use. Bank notes are FLIMSIES, LONG-TAILED ONES, or SOFT. A FINUF is a five-pound note. One hundred pounds (or any other “round sum”) quietly handed over as payment for services performed is curiously termed “a COOL hundred.” Thus ends, with several omissions, this long list of Slang terms for the coins of the realm, which for copiousness, I will engage to say, is not equalled by any other vulgar or unauthorised language in Europe.

      The antiquity of many of these Slang names is remarkable. Winn was the vulgar term for a penny in the days of Queen Elizabeth; and TESTER, a sixpence (formerly a shilling), was the correct name in the days of Henry the Eighth. The reader, too, will have remarked the frequency of animals’ names as Slang terms for money. Little, as a modern writer has remarked, do the persons using these phrases know of their remote and somewhat classical origin, which may, indeed, be traced to the period antecedent to that when monarchs monopolised the surface of coined money with their own image and superscriptions. They are identical with the very name of money among the early Romans, which was pecunia, from pecus, a flock. The collections of coin dealers amply show that the figure of a HOG was anciently placed on a small silver coin; and that that of a BULL decorated larger ones of the same metal. These coins were frequently deeply crossed on the reverse; this was for the convenience of easily breaking them into two or more pieces, should the bargain for which they were employed require it, and the parties making it had no smaller change handy to complete the transaction. Thus we find that the HALF BULL of the itinerant street seller, or “traveller,”55 so far from being a phrase of modern invention, as is generally supposed, is in point of fact referable to an era extremely remote. There are many other Cant words directly from a classic source, as will be seen in the Dictionary.

       Shopkeepers’ Slang is, perhaps, the most offensive of all Slang. It is not a casual eyesore, as newspaper Slang, neither is it an occasional discomfort to the ear, as in the case of some vulgar byeword of the street; but it is a perpetual nuisance, and stares you in the face on tradesmen’s invoices, on labels in the shop-windows, and placards on the hoardings, in posters against the house next to your own door – if it happens to be empty for a few weeks, – and in bills thrust into your hand, as you peaceably walk through the streets. Under your doors, and down your area, Slang hand-bills are dropped by some PUSHING tradesman, and for the thousandth time you are called upon to learn that an ALARMING SACRIFICE is taking place in the next street, that prices are DOWN AGAIN, that in consequence of some other tradesman not DRIVING a ROARING TRADE, being in fact SOLD UP, and for the time being a resident in BURDON’S HOTEL (Whitecross-street Prison), the PUSHING tradesman wishes to sell out at AWFULLY LOW PRICES, “to the kind patrons, and numerous customers,” &c. &c., “that have on every occasion,” &c. &c. In this Slang any occupation or calling is termed a LINE, – thus the “Building-LINE.” A tailor usurps to himself a good deal of Slang. Amongst operatives he is called a SNIP, or a STEEL BAR DRIVER; by the world, a NINTH PART OF A MAN; and by the young collegian, or “fast” man, a SUFFERER. If he takes army contracts, it is SANK WORK; if he is a SLOP tailor, he is a SPRINGER UP, and his garments are BLOWN TOGETHER. Perquisites with him are SPIFFS, and remnants of cloth, PEAKING. The percentage he allows to his assistants (or COUNTER JUMPERS) on the sale of old-fashioned articles, is termed TINGE. If he pays his workmen in goods, or gives them tickets upon other tradesmen, with whom he shares the profit, he is soon known as a TOMMY MASTER. If his business succeeds, it TAKES; if neglected, it becomes SHAKY, and GOES TO POT; if he is deceived by a creditor (a not by any means unusual circumstance) he is LET IN, or, as it is sometimes varied, TAKEN IN. I need scarcely remark that any credit he may give is termed TICK.

       Operatives’ or Workmen’s Slang, in quality, is but slightly removed from tradesmen’s Slang. When belonging to the same shop or factory, they GRAFT there, and are BROTHER CHIPS. They generally dine at SLAP BANG SHOPS, and are often paid at TOMMY SHOPS. At the nearest PUB, or public-house, they generally have a SCORE CHALKED UP against them, which has to be WIPED OFF regularly on the Saturday night. When out of work, they borrow a word from the flunkey vocabulary, and describe themselves as being OUT OF COLLAR. They term each other FLINTS and DUNGS, if they are “society” or “non-society” men. Their salary is a SCREW, and to be discharged is to GET THE SACK. When they quit work, they KNOCK OFF; and when out of employ, they ask if any HANDS are wanted. Fat is the vulgar synonyme for perquisites; ELBOW-GREASE signifies labour; and SAINT MONDAY is the favourite day of the week. Names of animals figure plentifully in the workman’s vocabulary; thus we have GOOSE, a tailor’s smoothing iron; SHEEP’S-FOOT, an iron hammer; SOW, a receptacle for molten iron, whilst the metal poured from it is termed PIG. I have often thought that many of the Slang terms for money originally came from the workshop, thus – BRADS, from the ironmonger; CHIPS, from the carpenter; DUST, from the goldsmith; FEATHERS, from the upholsterer; HORSE NAILS, from the farrier; HADDOCK, from the fishmonger; and TANNER, from the leather-dresser. The subject is curious. Allow me to call the attention of numismatists to it.

      There yet remain several distinct divisions of Slang to be examined; – the Slang of the stable, or jockey Slang; the Slang of the prize ring; the Slang of servitude, or flunkeydom; vulgar, or street Slang; the Slang of softened oaths; and the Slang of intoxication. I shall only examine the last two. If society, as has been remarked, is a sham, from the vulgar foundation of commonalty to the crowning summit of royalty, especially do we perceive the justness of the remark in the Slang makeshifts for oaths, and sham exclamations for passion and temper. These apologies for feeling are a disgrace to our vernacular, although it is some satisfaction to know that they serve the purpose of reducing the stock of national profanity. “You BE BLOWED,” or “I’ll BE BLOWED IF,” &c., is an exclamation often heard in the streets. Blazes, or “like BLAZES,” came probably from the army. Blast, too, although in general vulgar use, may have had a like origin; so may the phrase, “I wish I may be SHOT, if,” &c. Blow me tight, is a very windy and common exclamation. The same may be said of STRIKE ME LUCKY, NEVER TRUST ME, and SO HELP ME DAVY; the latter derived from the truer old phrase, I’LL TAKE MY DAVY ON’T, i. e., my affidavit, DAVY being a corruption of that word. By golly, GOL DARN IT, and SO HELP ME BOB, are evident shams for profane oaths. Nation is but a softening of damnation; and OD, whether used in OD DRAT IT, or OD’S BLOOD, is but an apology for the name of the Deity. The Irish phrase, BAD SCRAN TO YER! is equivalent to wishing a person bad food. “I’m SNIGGERED if you will,” and “I’m JIGGERED,” are other stupid forms of mild swearing, – fearful of committing an open profanity, yet slyly nibbling at the sin. Both DEUCE and DICKENS are vulgar old synonymes for the devil; and ZOUNDS is an abbreviation of GOD’S WOUNDS, – a very ancient catholic oath.

      In a casual survey of the territory of Slang, it is curious to observe how well represented are the familiar wants and failings of life. First, there’s money, with one hundred and twenty Slang terms and synonymes; then comes drink, from small beer to champagne; and next, as a very natural sequence, intoxication, and fuddlement generally, with some half a hundred vulgar terms, graduating the scale of drunkenness from a slight inebriation, to the soaky state of gutterdom and stretcherdom, – I pray the reader to forgive the expressions. The Slang synonymes for mild intoxication are certainly very

Скачать книгу


<p>55</p>

See Dictionary.