Скачать книгу

делали остановки, чтобы отдохнуть. Наконец, на закате мы нашли загон Атанаса Калчева из Елешницы, где узнали, что даже женщины этого села сбежали, чтобы спастись. Там же было еще несколько человек из Елешницы, в том числе и Иван Пешов, мой друг и дальний родственник. Если до этого я хоть как-то со слов деда Гроздана знал, куда нужно идти, то дальше дорогу совершенно себе не представлял, поэтому еще вечером спросил, кто бы мог стать нашим проводником и указать нам дорогу до села Врачеш. Но никто не знал. Провожать вызвался мой друг и родственник Иван Пешов. Договорившись обо всем, мы перешли к другим темам разговора, потом, наконец, уснули.

      На заре, когда пора было выдвигаться в путь, учитель сказал, что по такому снегу дальнейший путь для него невозможен. Так он остался в загоне с другими елешничанами, а мы с Иваном тронулись в путь и через два часа остановились у Радиного колодца – на узкой тропе между большими буками. Там мы присели на снегу у самого колодца, чтобы отдохнуть, и поняли, что пора бы перекусить. Достали свои деревянные фляжки с ракийкой, выпили, закусив хлебом и печеной курицей, которую я взял еще дома. Наелись мы вдоволь.

      Продолжив путь, через два часа мы, наконец, перешли Балканы и оказались над Врачешем, из-за поворота мы видели к востоку большое движение, – это были войска, но непонятно было, русские или турецкие. Немного дальше мы заметили их и на западе и продолжили свой путь, но теперь уже с большой опаской. Еще немного впереди показались шестеро в шинелях и с ружьями на плечах – теперь уже двигаться было никак – ни вперед, ни назад, ведь мы думали, что это турки. Очень страшно нам стало, когда неожиданно они оказались на нашем пути – но, так или иначе, деваться нам было некуда, встреча была неизбежна. Один из них окликнул нас и спросил:

      – Куда вы, беи?

      – Во Врачеш, – ответили мы.

      – Зачем?

      Так мы убедились, что это болгары, а не турки, и рассказали им свои планы, что, дескать, сбежали от турок и идем к русским. Они сказали нам, что во Врачеше мы не сможем найти ни одного русского, поскольку был приказ Гурко и вчера вся армия отправилась на переход через Балканы[205]. Для большей уверенности они спросили нас, не видели ли мы по пути по обеим сторонам гор русские войска? Мы поверили их словам, и страх моментально сменился радостью, которая заполнила наши сердца. Мы сразу же развернулись и отправились вместе с ними в обратный путь.

      Мало-помалу к вечеру подошли мы к старой пастушеской хижине, где переночевали. На заре они поехали в село Чурек, а мы с Иваном – в наши села. Учителя Харлампия мы в загоне, где его оставили, не встретили – он вернулся в село. К обеду мы добрались до Иванова загона, где застали 7–8 человек, бежавших из Елешницы, поскольку турецкие аскеры грозились сжечь село и перебить жителей. Там забили овцу, жарили на огне мясо и поели. Поскольку огонь был хорош, съели по шишче[206] и мы с Иваном наелись. Иван вышел во двор хижины к людям, попросил кого-нибудь из них побрить его, а я остался сидеть у огня,

Скачать книгу


<p>205</p>

После того, как 10 декабря (28 ноября) Плевна пала, было принято решение, несмотря на тяжелейшие зимние условия, перейти укрепленные противником Балканы. На Западный отряд генерала И. В. Гурко была возложена задача выйти в левый фланг турецким войскам, тем самым обеспечив наступление корпуса генерала Ф. Ф. Радецкого в районе Шипки. 25 (13) декабря русские войска начали переход Балканских гор, а уже 31 (19) декабря атаковали противника у Ташкисена. Отход турецких войск превратился постепенно в бегство.

<p>206</p>

Шишче – традиционное мясное блюдо, жаренное на углях.