Скачать книгу

He had at first put forth a Bible very indifferently illustrated with the cuts of the Cologne Bible, but he had before him something better than copying others. Michael Wohlgemuth, born at Nuremberg in 1434, was then in the full vigour of his talent. To his school the young Albert Dürer came to study; and as he was able to draw on wood as well as to engrave on copper and paint on panel, Koburger was attracted to him, and engaged him to make a set of illustrations for a book. The projected work was the Schatzbehalter, a sort of ascetic compilation, without interest, without arrangement. Michael Wohlgemuth set to work; and, thanks to the ability of his engravers, of whom William Pleydenwurff was probably one, Koburger was able to put the book on sale in the course of 1491 in three hundred and fifty-two folios of two columns. Without being perfection, the designs of Wohlgemuth, very German, very striking, present the vigour and merit of the future school of Nuremberg. The figure is no longer a simple line, in the manner of the block books, but a combination of interlaced cuttings, intended to imitate colour. Those representing the creation of Eve and the daughter of Jephthah are here reproduced. In the search for harmony between the text and engravings of this curious work, we shall find grace and gaiety laid aside, on the other hand a freedom and boldness that interest and permit us to appreciate at their value the Nuremberg artists and Koburger, the printer. In fact, the German artists are more individual, each one taken by himself, than the Italian illustrators could be, condemned as they were to the hierarchical commonplace and to a certain form of idealism into which the art of Italy entered little by little. The German painters, naturalists and believers, presented their heroes in the image of that robust nature that was before their eyes. It was in this rude and unpolished spirit that Michael Wohlgemuth decorated the Schatzbehalter; he also composed the designs for the "Nuremberg Chronicle" of Dr. Hartman Schedel, printed by Koburger in 1493.

      With Dürer, at the latter end of the fifteenth century, the Book was no more than a pretext for engravings. Thausing, his biographer, says that the great artist felt the necessity of designing an Apocalypse at Rome at the time that Luther was premeditating his religious revolution in face of the worldly splendours of the pontifical court. The "Apocalypse," published in 1511 in Latin, with Gothic characters, was an album of fifteen large wood engravings. The Four Horsemen is the best of these plates, and the boldest; but in this gross fancy, in these poor halting old hacks, the fantastic and grand idea which the artist meant to convey can hardly be seen. It may be said the genius of Dürer was little adapted to vignettes, however large they were, and did not easily lend itself to the exigencies of a spun-out subject. The title of his "Apocalypse" is of its kind a curious example of German genius, but, in spite of its vigour, it does not please like an Italian headpiece or like a French or Flemish frontispiece. The other works of Dürer published in the fifteenth century, "The Life of the Virgin" and "The Passion," were also sets of prints that received a text in the sixteenth century.

      For the rest of his illustrations Dürer belongs to the sixteenth century, and we shall have occasion to recur to his works. At present it remains to speak of a curious work printed at Basle by Bergman de Olpe in 1497, which appears to be the first comic conception of fifteenth century artists: the Navis Stultifera, or "Ship of Fools," of Sebastian Brandt. This work of the school of Basle lacks neither originality nor vigour. At the time when it was published its success was immense, from the strange tricks of its clowns, with fools' caps, with which every page was adorned. Alas! the best things fall under the satire of these jesters, even the Book and the lover of books, if we may judge by the sarcasms against useless publications volleyed by the personage here reproduced. "I have the first place among fools… I possess heaps of volumes that I rarely open. If I read them, I forget them, and I am no wiser." Brunet sees in these humorous caricatures more art than is really to be found in them. Their value is owing more to their spirit and humour than to any other artistic merit. Even the engraving is singularly fitted to the subject, with its peculiar cutting, somewhat executed in hairlines. The designer was certainly not a Holbein, but he is no longer the primitive artisan of the first German plates, and his freedom is not displeasing.

      We have before spoken, apropos of engraving by the burin in Italy, of the small share of Germany in the essay at illustration by that means, and we do not see a real and serious attempt in the two little coats of arms in copper plate in the Missale Herbipolense, printed in 1479.

      The Flemish had not taken any great flights in the midst of this almost European movement. The school of Burgundy, whose influence was felt in all the surrounding countries, had lost its authority in consequence of the progress realized at Mayence. Without doubt the great Flemish artists were there, but they were honoured painters, and their inclination did not descend to seeking the booksellers beyond making them offers of service. Besides, the first of these, officially established in Flanders, were two Germans, John of Westphalia and John Veldener, of Cologne, who established themselves in the university of Louvain in 1473, three years after the first Paris printers. John of Westphalia, who took his own portrait for his mark, edited the Fasciculus Temporum, a book which had enormous success in the fifteenth century.

      At Haarlem, in spite of the block books attributed to Laurent Coster, illustration was backward. About 1485, a Dutch translation of the Malheurs de Troye of Le Fevre was put on sale. This French book was published at Cologne before France possessed the smallest typographical workshop. At Bruges Colard Mansion illuminated the cuts of his Metamorphoses of Ovid in 1484. Simple engraving appeared to him far remote from manuscripts of which the vogue had not yet passed away. At Zwoll Peter van Os, the publisher, cut up and used the xylographic plates of the Biblia Pauperum, while the master à la navette, John of Cologne, an artist in the best sense of the word, was ornamenting certain popular publications with his designs. At Utrecht Veldener came from Louvain to establish a workshop. He published for the second time a Fasciculus in 1480; he created a style of decoration with flowers and leaves, which shortly after developed into the trade of Rahmenschneiders. Antwerp had attracted Gerard de Leeu from Gouda, and he produced the romance of Belle Vienne. Schiedam had an inventive engraver who illustrated an edition of the Chevalier Delibéré of Oliver de la Marche, in folio, with Gothic letters, after 1483, as we read in the colophon: —

      "Cet traittié fut parfait l'an mil

      Quatre cens quatre vings et trois

      Ainsi que sur la fin d'avril

      Que l'yver est en son exil,

      Et que l'esté fait ses explois.

      Au bien soit pris en tous endrois

      De ceulx à qui il est offert

      Par celui qui Tant a souffert,

La Marche."

      The French language, bright and harmonious, thus found hospitality in other countries. For many examples of French books published abroad, we cannot cite one German work printed in France. Spreading from the north to the south, typography had from 1490 its two principal centres at Paris and Lyons. After the success of the three Germans at the Sorbonne, events took their own course. In 1474 Peter Cæsaris and John Stol, two students who had been instructed by Gering and Krantz, founded the second establishment in Paris, at the sign of the "Soufflet Vert;" and they printed classical works. Ten years later appeared Antony Vérard, Simon Vostre, and Pigouchet, the first of whom gave to French bookselling an impulse that it has not since lost; but before them Pasquier-Bonhomme published his Grandes Chroniques in 1476, three volumes folio, the oldest in date of books printed at Paris in French.

      The French school of illustration was at its most flourishing point at the end of the fifteenth century, but solely in miniature and ornamentation by the pencil. The charming figures of the manuscripts had at this time a Flemish and naturalistic tendency. The most celebrated of the great artists in manuscripts, John Foucquet, could not deny the source of his talent nor the influence of the Van Eyck school, yet the touch remained distinctly personal. He had travelled, and was not confined to the art circles of a single city, as were so many of the earliest painters of Flanders. He had gone through Italy, and from thence he transported architectural subjects for his curious designs in the Heures of Etienne Chevalier, now at Frankfort; a precious fragment of it is preserved in the National Library of Paris. Side by side with this undoubted master, whose works are happily known, lived a more modest artist: John Perréal, called John of Paris, painter to Charles VIII., Louis XII., and

Скачать книгу