Скачать книгу

a hundred crowns, and she agreed. Still more, she was scolded from morning till night. Age had rendered Mazarin insupportable. He had no delicacy with the King, still less with the King's mother: the courtiers shrugged their shoulders in hearing him speak to Anne of Austria "as to a chambermaid."38

      The Queen was not insensible to this rudeness. She confessed to the faithful Motteville "that the Cardinal had become so bad tempered and so avaricious that she did not know how in the future it was going to be possible to live with him." But it did not seem to occur to her that it might be possible to live without the Cardinal. Can it be believed that Anne of Austria and Mazarin were married, as La Palatine,39 mother of the Regent, asserted? As they gradually grew old, one is tempted to believe it, so strongly the spectacle offered by these illustrious persons, he so disagreeable, she so submissive, gives the impression of two destinies "united together," according to the expression of the Cardinal himself,40 "by bonds which could not be broken." The question to be solved is, could Mazarin marry? According to tradition he was not a priest. According to the Euridite that point is open to discussion.41 Until this matter is fixed, the marriage of Anne of Austria with her minister will remain among historical enigmas, for everything said will be words in the air.

PRIÈRE DU ROY

      Jesus-Christ Roy du Ciel et de la Terre, ie vous adore et reconnois pour le Roy des Roys. C'est de vostre Majesté Diuine que ie tiens ma Couronne: mon Dieu ie vous l'offre, pour la Gloire de la trés Saincte Trinité, et pour l'honneur de la Reine des Agnes la Sacrée Vierge Marie que iay choisy pour ma Protectrice, et des Estats que vous m'auez donné; Seigneur baillez moy vostre crainte et une si grande Sagesse et humilité, que ie puisse deuenir un homme selon vostre coeur; en sorte que ie merite efficacement le tiltre aimable de Louis Dieu donné le Pacifique pour maintenir vostre Peuple en Paix, afin qu'il vous serve avec tranquilité, et l'acomplissement de toutes les Vertus.

VŒU ET PRIÈRE DES PEUPLES POUR LE ROY

      Adorable Redempteur Jesus-Christ, qui estes le distributeur des Couronnes, receuez la pieté du Roy tres-Crestien, et exaucez ses Prieres respectueses faites par l'entremise de vostre Saincte Mere Vierge, que linfluence des Graces du St. Esprit luy soit donnée, afin croissant en aage, it croisse aussi en telle Sagesse, qu'il puisse maintenir vostre peuple in Paix, pour mieux obseruer vos saincts commandemens.

(Translation of the above.)PRAYER OF THE KING

      Jesus Christ, King of the Heavens and the Earth, I adore Thee and recognize Thee for the King of Kings, the divine majesty from whom I receive my crown, which I offer to Thee for the Glory of the Most Holy Trinity, and for the honor of the Queen of Angels, the blessed Virgin Mary, whom I have chosen as my Protector, and also of the States which Thou hast given me. Lord grant me due reverence and that I may possess so much wisdom and humility that I may become a man after Thine own heart, so that I may truly merit the title of the Beloved Louis, the God-given and peaceful, and be able to maintain Thy people in peace that they may live in tranquillity and virtuously serve Thee.

VOW AND PRAYER OF THE PEOPLE

      Adorable Redeemer Jesus Christ; who art the giver of crowns; regard the piety of the most Christian King and listen to his prayers for the intervention of the most blessed Mother Virgin; and grant that the influence of the Holy Spirit may so be poured out upon him that as he increases in years he may also grow in wisdom; and that he may keep Thy people in peace that they may better be able to preserve Thy commands.

      The patience of Louis XIV. can only be explained by his entire bringing up and by the state of mind which had been its fruit.

      Louis's cradle had been surrounded by a crowd of servitors charged to watch over his least movement. His mother adored him and, for a queen, occupied herself much with him. Nevertheless, there could hardly a child be found throughout the entire kingdom so badly cared for as the son of the King.

      Louis XIV. had never forgotten this neglect and spoke of it all his life with bitterness.

      "The King always surprises me," relates Mme. de Maintenon at Saint Cyr, "when he speaks to me of his education. His governesses gossiped the entire day, and left him in the hands of their maids without paying any attention to the young Prince." The maids abandoned him to his own devices and he was once found in the basin of the fountain in the Palais Royal. One of his greatest pleasures was to prowl in the kitchens with his brother, the little Monsieur. "He ate everything he could lay his hands on without paying attention to its healthfulness. If they were frying an omelette, he would break off a piece, which he and Monsieur devoured in some corner."42 One day when the two little Princes thus put their fingers into the prepared dishes, the cooks impatiently drove them away with blows from dishcloths. He played with any one. "His most frequent companion," again relates Mme. de Maintenon, "was the daughter of the Queen's own maid." When he was withdrawn from such surroundings, to be led to his mother, or to figure in some ceremony, he appeared a bashful boy who looked at people with embarrassment without knowing what to say, and who cruelly suffered from this shyness.

      One day after they had given him a lesson, his timidity prevented him from remembering the right words and he burst into tears with rage and anger. The King of France to make a fool of himself!

      At five and a half years, they gave him a tutor and many masters,43 but he learned nothing. Mazarin for reasons known to himself would not force him to work; and circumstances favoured the views of the first minister. The Fronde came, and rendered any study impossible on account of the complete upsetting of the daily life of the Court of France, which was only encamped when it was not actually on the move. Louis XIV. was fourteen at the date of the reinstallation of the Court at the Louvre and there was no question of making him recover the lost time; he thenceforth passed his days in hunting, in studying steps for the ballet, and in amusing himself with the nieces of the Cardinal. The political world believed that it divined the reason for this limited education and severely expressed its opinion about it. "The King," wrote the Ambassador from Venice,44 "applies himself the entire day to learning the ballet… Games, dances, and comedies are the only subjects of conversation with the King, the intention being to turn him aside from affairs more solid and important." The Ambassador returns to the same subject upon the occasion of an Italian opera,45 in which the King exhibited himself as Apollo surrounded by beautiful persons representing the nine muses:

      Certain people blame this affair, but these do not understand the politics of the Cardinal, who keeps the King expressly occupied with pastimes, in order to turn his attention from solid and important pursuits, and whilst the King is concerned in rolling machines of wood upon the stage, the Cardinal moves and rolls at his good pleasure, upon the theatre of France, all the machines of state.

      Some few observers, of whom Mazarin himself was one, divined that this youth, with his air of being absorbed in tomfooleries, secretly reflected upon his profession of King, and upon the means of rendering himself capable of sustaining it. Nature had endowed him with the instinct of command, joined to a very lively sentiment of the duties of his rank. Louis says in his Mémoires, "even from infancy the names alone of the kings fainéants and mayors of the palace gave me pain if pronounced in my presence."46

      His preceptor, the Abbé of Péréfixe, had encouraged this sentiment, at the same time, however, permitting his pupil, by a contradiction for which perhaps he was not responsible, to take the road which leads in the direction of idleness, and thus making it possible for Louis to become a true King fainéant himself.

      Péréfixe had written for the young King a history of King Henry the Great in which one reads

      that royalty is not the trade of a do-nothing, that it consists almost entirely of action, that a King should make a pleasure of his duty, that his enjoyment should be in reigning and he only should know how to reign, that is, he should himself hold the helm of the state. His glory is interested in this. In truth, who does not know

Скачать книгу


<p>38</p>

Id.

<p>39</p>

Letters of January 3, 1717, of September 27, 1718, and of July, 1722. Madame adds in this last: "Now, all the circumstances are known."

<p>40</p>

Letter to the Queen, Anne of Austria, October 27, 1651.

<p>41</p>

March 23, 1865, Père Theiner, Guardian of the Secret Archives of the Vatican, replied to some one who had pressed the question: "Our acts of December 16, 1641, in which Jules Mazarin was created Cardinal, do not say whether or not he was a priest. How could he then have been admitted to the order of Cardinal-priest? No doubt he was a priest." The letter of Père Theiner has been published by M. Jules Loiseleur in his Problêmes historiques.

<p>42</p>

Letters of Madame de Maintenon edited by Geoffroy.

<p>43</p>

For further details see the excellent volume of M. Lacour-Gayet, L'éducation politique de Louis XIV.

<p>44</p>

December 24th, Relations des ambassadeurs vénitiens.

<p>45</p>

The letter is dated April 21, 1654. Louis XIV. was then fifteen and a half years of age.

<p>46</p>

Mme. de Motteville had heard him express the same idea. Cf. his Mémoires, v., 101, ed. Petitot.