Скачать книгу

ought not to show a merely partial unity of content and form. If the satirist makes us exclaim ‘This is sheer prose wonderfully well disguised,’ that is a fault, and his fault (unless it happens to be ours). The idea that a tragedy or lyric could really be reproduced in a form not its own strikes us as ridiculous; the idea that a satire could so be reproduced seems much less ridiculous; but if it were true the satire would not be poetry at all.

      The reader will now see where, in my judgment, the paragraph is wrong. Elsewhere it is, I think, right, though it deals with a subject far too large for a paragraph. This is also true of the next paragraph, which uses the false distinction of ‘pure’ and ‘mixed,’ and which will hold in various degrees of poetry in various degrees poetical.

      It is of course possible to use a distinction of ‘pure’ and ‘mixed’ in another sense. Poetry, whatever its kind, would be pure as far as it preserved the unity of content and form; mixed, so far as it failed to do so – in other words, failed to be poetry and was partly prosaic.

NOTE E

      It is possible therefore that the poem, as it existed at certain stages in its growth, may correspond roughly with the poem as it exists in the memories of various readers. A reader who is fond of the poem and often thinks of it, but remembers only half the words and perhaps fills up the gaps with his own words, may possess something like the poem as it was when half-made. There are readers again who retain only what they would call the ‘idea’ of the poem; and the poem may have begun from such an idea. Others will forget all the words, and will not profess to remember even the ‘meaning,’ but believe that they possess the ‘spirit’ of the poem. And what they possess may have, I think, an immense value. The poem, of course, it is not; but it may answer to the state of imaginative feeling or emotional imagination which was the germ of the poem. This is, in one sense, quite definite: it would not be the germ of a decidedly different poem: but in another sense it is indefinite, comparatively structureless, more a ‘stimmung’ than an idea.

      Such correspondences, naturally, must be very rough, if only because the readers have been at one time in contact with the fully grown poem.

NOTE F

      I should be sorry if what is said here and elsewhere were taken to imply depreciation of all attempts at the interpretation of works of art. As regards poetry, such attempts, though they cannot possibly express the whole meaning of a poem, may do much to facilitate the poetic apprehension of that meaning. And, although the attempt is still more hazardous in the case of music and painting, I believe it may have a similar value. That its results may be absurd or disgusting goes without saying, and whether they are ever of use to musicians or the musically educated I do not know. But I see no reason why an exceedingly competent person should not try to indicate the emotional tone of a composition, movement, or passage, or the changes of feeling within it, or even, very roughly, the ‘idea’ he may suppose it to embody (though he need not imply that the composer had any of this before his mind). And I believe that such indications, however inadequate they must be, may greatly help the uneducated lover of music to hear more truly the music itself.

NOTE G

      This new question has ‘quite another sense’ than that of the question, What is the meaning or content expressed by the form of a poem? The new question asks, What is it that the poem, the unity of this content and form, is trying to express? This ‘beyond’ is beyond the content as well as the form.

      Of course, I should add, it is not merely beyond them or outside of them. If it were, they (the poem) could not ‘suggest’ it. They are a partial manifestation of it, and point beyond themselves to it, both because they are a manifestation and because this is partial.

      The same thing is true, not only (as is remarked in the text) of the other arts and of religion and philosophy, but also of what is commonly called reality. This reality is a manifestation of a different order from poetry, and in certain important respects a much more imperfect manifestation. Hence, as was pointed out (pp. 6, 7, note B), poetry is not a copy of it, but in dealing with it idealises it, and in doing so produces in certain respects a fuller manifestation. On the other hand, that imperfect ‘reality’ has for us a character in which poetry is deficient, – the character in virtue of which we call it ‘reality.’ It is, we feel, thrust upon us, not made by us or by any other man. And in this respect it seems more akin than poetry to that ‘beyond,’ or absolute, or perfection, which we want, which partially expresses itself in both, and which could not be perfection and could not satisfy us if it were not real (though it cannot be real in the same sense as that imperfect ‘reality’). This seems the ultimate ground of the requirement that poetry, though no copy of ‘reality,’ should not be mere ‘fancy,’ but should refer to, and interpret, that ‘reality.’ For that reality, however imperfectly it reveals perfection, is at least no mere fancy. (Not that the merest fancy can fail to reveal something of perfection.)

      The lines quoted on p. 26 are from a fragment of Shelley’s beginning ‘Is it that in some brighter sphere.’

       THE SUBLIME 14

      Coleridge used to tell a story about his visit to the Falls of Clyde; but he told it with such variations that the details are uncertain, and without regard to truth I shall change it to the shape that suits my purpose best. After gazing at the Falls for some time, he began to consider what adjective would answer most precisely to the impression he had received; and he came to the conclusion that the proper word was ‘sublime.’ Two other tourists arrived, and, standing by him, looked in silence at the spectacle. Then, to Coleridge’s high satisfaction, the gentleman exclaimed, ‘It is sublime.’ To which the lady responded, ‘Yes, it is the prettiest thing I ever saw.’

      This poor lady’s incapacity (for I assume that Coleridge and her husband were in the right) is ludicrous, but it is also a little painful. Sublimity and prettiness are qualities separated by so great a distance that our sudden attempt to unite them has a comically incongruous effect. At the same time the first of these qualities is so exalted that the exhibition of entire inability to perceive it is distressing. Astonishment, rapture, awe, even self-abasement, are among the emotions evoked by sublimity. Many would be inclined to pronounce it the very highest of all the forms assumed by beauty, whether in nature or in works of imagination.

      I propose to make some remarks on this quality, and even to attempt some sort of answer to the question what sublimity is. I say ‘some sort of answer,’ because the question is large and difficult, and I can deal with it only in outline and by drawing artificial limits round it and refusing to discuss certain presuppositions on which the answer rests. What I mean by these last words will be evident if I begin by referring to a term which will often recur in this lecture – the term ‘beauty.’

      When we call sublimity a form of beauty, as I did just now, the word ‘beauty’ is obviously being used in the widest sense. It is the sense which the word bears when we distinguish beauty from goodness and from truth, or when ‘beautiful’ is taken to signify anything and everything that gives aesthetic satisfaction, or when ‘Aesthetics’ and ‘Philosophy of the Beautiful’ are used as equivalent expressions. Of beauty, thus understood, sublimity is one particular kind among a number of others, for instance prettiness. But ‘beauty’ and ‘beautiful’ have also another meaning, narrower and more specific, as when we say that a thing is pretty but not beautiful, or that it is beautiful but not sublime. The beauty we have in view here is evidently not the same as beauty in the wider sense; it is only, like sublimity or prettiness, a particular kind or mode of that beauty. This ambiguity of the words ‘beauty’ and ‘beautiful’ is a great inconvenience, and especially so in a lecture, where it forces us to add some qualification to the words whenever they occur: but it cannot be helped. (Now that the lecture is printed I am able to avoid these qualifications by printing the words in inverted commas where they bear the narrower sense.)15

      Now, obviously, all the particular kinds or modes of beauty must have, up to a certain point, the same nature. They must all possess that character in virtue of which they are called beautiful rather than good or true. And so a philosopher, investigating one of these kinds, would first have to determine this common nature or character; and then he would go on to ascertain

Скачать книгу


<p>14</p>

I have learned something from many discussions of this subject. In its outline the view I have taken is perhaps nearer to Hartmann’s than to any other.

<p>15</p>

Popular usage coincides roughly with this sense. Indeed, it can hardly be said to recognise the wider one at all. ‘Beauty’ and ‘beautiful,’ in that wider sense, are technical terms of Aesthetics. It is a misfortune that the language of Aesthetics should thus differ from the ordinary language of speech and literature; but the misfortune seems to be unavoidable, for there is no word in the ordinary language which means ‘whatever gives aesthetic satisfaction,’ and yet that idea must have a name in Aesthetics.