Скачать книгу

align="left">

193

During the present century, the population of Brazil has been differently stated at different times; the highest computation being 7,000,000, and the lowest 4,000,000. Comp. Humboldt, Nouv. Espagne, vol. ii. p. 855; Gardner's Brazil, p. 12; M'Culloch's Geog. Dict. 1849, vol. i. pp. 430, 434. Mr. Walsh describes Brazil as ‘abounding in lands of the most exuberant fertility, but nearly destitute of inhabitants.’ Walsh's Brazil, vol. i. p. 248. This was in 1828 and 1829, since which the European population has increased; but, on the whole, 6,000,000 seems to be a fair estimate of what can only be known approximatively. In Alison's History, vol. x. p. 229, the number given is 5,000,000; but the area also is rather understated.

194

Vidaca being the most southerly point of the present Peruvian coast; though the conquests of Peru, incorporated with the empire, extended far into Chili, and within a few degrees of Patagonia. In regard to Mexico, the northern limit of the empire was 21°, on the Atlantic coast, and 19° on the Pacific. Prescott's History of Mexico, vol. i. p. 2.

195

A question has been raised as to the Asiatic origin of maize: Reynier, Economie des Arabes, pp. 94, 95. But later and more careful researches seem to have ascertained beyond much doubt that it was unknown before America was discovered. Compare Meyen's Geography of Plants, pp. 44, 303, 304; Walckenaer's note in Azara, Amérique Méridionale, vol. i. p. 149; Cuvier, Progrès des Sciences Naturelles, vol. ii. p. 354; Cuvier, Eloges Historiques, vol. ii. p. 178; Loudon's Encyclopædia of Agriculture, p. 829; M'Culloch's Dict. of Commerce, 1849, p. 831. The casual notices of maize by Ixtlilxochitl, the native Mexican historian, show its general use as an article of food before the arrival of the Spaniards: see Ixtlilxochitl, Histoire des Chichimèques, vol. i. pp. 53, 64, 240, vol. ii. p. 19.

196

‘Maize, indeed, grows to the height of 7,200 feet above the level of the sea, but only predominates between 3,000 and 6,000 of elevation.' Lindley's Vegetable Kingdom, 1847, p. 112. This refers to the tropical parts of South America; but the Zea Mais is said to have been raised on the slopes of the Pyrenees ‘at an elevation of 3,000 to 4,000 feet.’ See Austen on the Forty Days' Maize, in Report of Brit. Assoc. for 1849, Trans. of Sec. p. 68.

197

M. Meyen (Geog. of Plants, p. 302) and Mr. Balfour (Botany, p. 567) suppose that in America 40° is about its limit; and this is the case in regard to its extensive cultivation; but it is grown certainly as high as 52°, perhaps as high as 54°, north latitude: see Richardson's Arctic Expedition, 1851, vol. ii. pp. 49, 234.

198

‘Sous la zone tempérée, entre les 33 et 38 degrés de latitude, par exemple dans la Nouvelle Californie, le maïs ne produit, en général, année commune, que 70 à 80 grains pour un.’ Humboldt, la Nouvelle Espagne, vol. ii. p. 375.

199

‘La fécondité du Tlaolli, ou maïs mexicain, est au-delà de tout ce que l'on peut imaginer en Europe. La plante, favorisée par de fortes chaleurs et par beaucoup d'humidité, acquiert une hauteur de deux à trois mètres. Dans les belles plaines qui s'étendent depuis San Juan del Rio à Queretaro, par exemple dans les terres de la grande métairie de l'Esperanza, une fanègue de maïs en produit quelquefois huit cents. Des terrains fertiles en donnent, année commune, trois à quatre cents.’ Humboldt, Nouv. Espagne, vol. ii. p. 374. Nearly the same estimate is given by Mr. Ward: see Ward's Mexico, vol. i. p. 32, vol. ii. p. 230. In Central America (Guatemala), maize returns three hundred for one. Mexique et Guatemala, par Larenaudière, p. 257.

200

‘La pomme de terre n'est pas indigène au Pérou.’ Humboldt, Nouv. Espagne, vol. ii. p. 400. On the other hand, Cuvier (Histoire des Sciences Naturelles, part ii. p. 185) peremptorily says, ‘il est impossible de douter qu'elle ne soit originaire du Pérou:’ see also his Eloges Historiques, vol. ii. p. 171. Compare Winckler, Gesch. der Botanik, p. 92: ‘Von einem gewissen Carate unter den Gewächsen Peru's mit dem Namen papas aufgeführt.’

201

And has been used ever since for food. On the Peruvian potato compare Tschudi's Travels in Peru, pp. 178, 368, 386; Ulloa's Voyage to South America, vol. i. pp. 287, 288. In Southern Peru, at the height of 13,000 or 14,000 feet, a curious process takes place, the starch of the potato being frozen into saccharine. See a valuable paper by Mr. Bollaert in Journal of Geograph. Society, vol. xxi. p. 119.

202

Humboldt (Nouv. Espagne, vol. ii. p. 359) says, ‘partout où la chaleur moyenne de l'année excède vingt-quatre degrés centigrades, le fruit du bananier est un objet de culture du plus grand intérêt pour la subsistance de l'homme.’ Compare Bullock's Mexico, p. 281.

203

M'Culloch's Geograph. Dict., 1849, vol. ii. p. 315.

204

‘Je doute qu'il existe une autre plante sur le globe, qui, sur un petit espace de terrain, puisse produire une masse de substance nourrissante aussi considérable.’ … ‘Le produit des bananes est par conséquent à celui du froment comme 133: 1 – à celui des pommes de terre comme 44: l'Humboldt, Nouvelle Espagne, vol. ii. pp. 362, 363. See also Prout's Bridgewater Treatise, p. 333, edit. 1845; Prescott's Peru, vol. i. pp. 131, 132; Prescott's Mexico, vol. i. p. 114. Earlier notices, but very imperfect ones, of this remarkable vegetable may be found in Ulloa's South America, vol. i. p. 74; and in Boyle's Works, vol. iii. p. 590.

205

The only science with which they had much acquaintance was astronomy, which the Mexicans appear to have cultivated with considerable success. Compare the remark of La Place, in Humboldt, Nouvelle Espagne, vol. i. p. 92, with Prichard's Physical History, vol. v. pp. 323, 329; M'Culloch's Researches, pp. 201–225; Larenaudière's Mexique, pp. 51, 52; Humboldt's Cosmos, vol. iv. p. 456; Journal of Geog. Society, vol. vii. p. 3. However, their astronomy, as might be expected, was accompanied by astrology: see Ixtlilxochitl, Histoire des Chichimèques, vol. i. p. 168, vol. ii. pp. 94, 111.

206

The works of art produced by the Mexicans and Peruvians are under-rated by Robertson: who, however, admits that he had never seen them. History of America, book vii., in Robertson's Works, pp. 909, 920. But during the present century considerable attention has been paid to this subject: and in addition to the evidence of skill and costly extravagance collected by Mr. Prescott, History of Peru, vol. i. pp. 28, 142; History of Mexico, vol. i. pp. 27, 28, 122, 256, 270, 307, vol. ii. pp. 115, 116), I may refer to the testimony of M. Humboldt, the only traveller in the New World who has possessed a competent amount of physical as well as historical knowledge. Humboldt, Nouvelle Espagne, vol. ii. p. 483, and elsewhere. Compare Mr. Pentland's observations on the tombs in the neighbourhood of Titicaca (Jour. of Geog. Soc. vol. x. p. 554) with M'Culloh's Researches, pp. 364–366; Mexique par Larenaudière, pp. 41, 42, 66; Ulloa's South America, vol. i. pp. 465, 466.

207

‘The members of the royal house, the great nobles, even the public functionaries, and the numerous body of the priesthood, were all exempt from taxation. The whole duty of defraying the expenses of the government belonged to the people.’ Prescott's History of Peru, vol. i. p. 56.

208

Ondegardo

Скачать книгу