Скачать книгу

жадные до плоти,

      Могилу раскопали тети

      И мясо хладное во рву,

      Урча и сплевывая, рвут,

      Качают грязные тюрбаны.

      Ну что ж! на то они клебаны.

      Диана и Вакх

      Ебаться, право, сущая безделка.

      Но раз, сойдясь на олимпийский двор,

      Вакх и Диана, импотент и целка,

      вступили в спор.

      Рек Вакх: Что импотент, так с отрочества пьяный —

      под кайфом не до вас, до баб!

      – Я девочка, –   ответствует Диана, —

      поскольку хер ваш слаб!

      Едва не развалив Юпитера чертоги,

      кляла Прыщавая похмельного Скопца.

      Мораль: увы, увы! людя́м подобны боги,

      когда туманен хер, а плева из свинца.

      «Пока Кондом изобретал гондон…»

      Пока Кондом изобретал гондон,

      Нимало не дремала мать-природа.

      Вот так родился пламенный Дантон,

      Трибун и вождь французского народа.

      «Когда сижу один я при луне…»

      Когда сижу один я при луне,

      Задумаюсь, бывает, на минутку.

      «Клуазоне, – шепчу, – клуазоне»,

      А медсестра уже уносит утку.

      Переводы

      Иегуда Галеви

(ок. 1075–1141)

      «Душа на Востоке…»

      1 Душа на Востоке, а тело – где Запад кровав.

      В чаше изгнания – вина не слаще отрав.

      Что мой обет – если Эдома род

      Сел над Сионом, а надо мной – араб?

      5 Я бы Испанию в пыль постелил за само

      Счастье увидеть руины Храмовых врат!

      Иегуда аль-Харизи

(ок. 1165–1234)

      Из книги «Тахкемони»

      1…а поэт был рабби Шломо-катан —

      такой, что с ним рядом никто не стал —

      (со времен, когда жил Эвер Ави Йоктан) —

      семенили те, с кем он рядом шел, —

      5 так велик был этот «Меньшой»!

      Он до горних высей взошел ремесла,

      ведь его Поэзия родила

      на колена Мудрости, и сплела

      чтоб – «он вышел первым». И – не отменить! —

      10 первородства багряную нить.

      Он был Мастером средь подмастерьев стиха;

      Рядом с ним они по ветру шелуха,

      да и Вдохновенье само

      они крали, подделывая клеймо

      15 того, «кто был помазан Господом перед народом его»,

      Песне Песней – он равен – Шломо!

      Разве сильный поэт, в свой высокий час —

      и прочтет его – а для смертных, нас —

      его Поэзия – чудо.

      20 И «надо подняться на небеса, чтоб нам ее снять оттуда».

      В молитвах из-под его руки

      грозной мощью веет от каждой строки,

      в Судный день – с вечера до утра —

      мы внимаем Поэзии – нард и шафран

      25 в оправе сапфира его пера!

      Колоннада разума он – а стих

      его – рабби царей земных!

      Шломо ибн-Гвироль

(ок. 1021/22 – ок. 1053–1058)

      От переводчика

      Шломо ибн-Гвироль (он же Габироль, Гевироль, Авицеброн, Авицеброль et cetera) родился в Малаге предположительно в 1021 г. Прожив около 30 лет, он умер неизвестно где.

      Жизнь

Скачать книгу