Скачать книгу

глазам пассажирок подобран.

      По-итальянски стюарды поют,

      а в трюме – синематограф.

      – Можно, я ужин в каюту велю?..

      – А тебе из какого графина?..

      – Ах да! Тебя я, конечно, лю…

      – …блю, как играют дельфины!..

      – Великолепный круиз,

      не правда ли, мой хороший?..

      – Ну и как вы находите, юная мисс,

      этот Атлантик-оушен?..

      – За нашу любовь и за наш союз!..

      – Я тебя никогда не покину!..

      – А я с тобой ничего не боюсь!..

      – Посмотри, как играют дельфины!..

      – А помнишь: нотариус-дуралей

      язвил, что укачивать станет?..

      Плыви, мой великий кораблик любви,

      плыви, наш «Титаник».

      Второй романс

      Как летал синий спирт, пригубя себя —

      ах!

      Как кружил синий спирт

      над моей головой…

      А теперь он спит на моих губах —

      поцелуй слюны неживой.

      Ах —

      как летал синий спирт

      в небесах,

      в потолках,

      синий спирт кружил – забытья.

      А теперь на губах моих спит роса —

      но зачем-то соленая.

      Как мерцал синий спирт,

      голубой огонь,

      в середине сиянья себя —

      зиял!

      Ясноглазый обморок – алкоголь

      с поцелуев корочкой по краям.

      Как летал, в себе синий спирт держа

      на сухих крылах ледяной пожар,

      госпожа моя, поцелуя жаль

      одного его – моя госпожа!

      Как летал синий спирт —

      ах!

      Как летал синий спирт над моей головой!

      А теперь он спит на моих губах —

      синевой лежит, синевой.

      Второй монгольский романс

      Вздохнуть прощально: гостья-жизнь моя, отменены

      извиненья. А поклон – это я благодарю.

      Но сказать «спасибо» за любовь —

      как «спасибо» луне за закат луны,

      за ночного солнца зарю.

      Вот и уходит, вот и ушла.

      То ли любил я, то ли она.

      Вот и заходит, вот и зашла,

      вот и уходит с неба луна.

      Вот и уходит, вот и ушла

      то ли любимая, то ли жена.

      И – до свидания, вот и сошла

      с черного неба наша луна.

      Вздохнуть печально, в еще шуршащий дверной проем —

      не сердцебиенье, а каблуки в лестничной тишине…

      И сказать «спасибо» за любовь —

      и есть остаться с собой вдвоем,

      зажмурясь и – лицом к стене.

      И не печально ведь прожилось,

      только с прощанием не поспешай.

      Вовсе на сердце не тяжело,

      Легкая ноша – наша печаль.

      Время приходит, время пришло:

      Значит, простимся, значит – прощай.

      Давай прощаться, впрочем, что уже – госпожа ушла.

      Но – давай прощаться! Уходить не прощаясь из дому

      нехорошо.

      А сказав «спасибо», все убрать со стола,

      почище одеться и выйти, и на лицо – капюшон.

      Вот и ушла…

      То ли любил ее, то ли она.

      Вот и уходит,

Скачать книгу