Скачать книгу

в этом дела, что-то там не так.

      Сара устало покачала головой.

      – Марджи, – терпеливо отвечала она. – полиция занимается этим делом, ты там ни к чему.

      – Ты прекрасно знаешь, Сэл, – энергично перевернула пятый блинчик Маргарет, – что полиция просто делает свою работу. Их цель – закрыть дело, и все. Никто не станет тратить недели, чтобы докопаться до правды. Вспомнить хотя бы невероятное обвинение Гарольда с теми ключами, – закусила губу девушка сосредоточенно. – Кому это надо? Полиция не ради справедливости работает.

      Сара нахмурилась.

      – Хочешь сказать, что все органы правопорядка делают свое дело спустя рукава?

      – Нет, вовсе нет, – поспешила на попятную Мардж, ударяя себя по губам. – Прости, прости, прости! На мне всегда висело проклятие ляпать глупости. Конечно, я не это имела в виду. Но накопать фактов – значит подкинуть основание для более подробного расследования. Ну, что нам с тобой стоит повторить опыт Себа и Вилли, скажем?

      – Они попали не в лучшую переделку. Я хочу спокойно выйти замуж, а тебе всегда были свойственны безумные идеи, – улыбнулась краешком губ Сэл, наливая латте.

      – Потому без твоей рациональной поддержки я – ноль!

      – Моей поддержки? – уяснила мисс Брайтон, отставляя чашки. – Нет, Мардж, я в этом не участвую. Конечно, мне бы не хотелось, чтобы Кэрри оказалась убийцей, но выяснять подобные вещи – не моя работа.

      – Сэл, от расследования ведь зависит ее жизнь! – пристыдила Мардж подругу, сверкнув глазами.

      – Моя тоже – от того, суну я в него свой нос или нет, – спокойно ответила Сэл. – Моя с Брентом. Я не считаю подходящим занятием для невесты вмешиваться в работу будущего мужа и ставить под сомнение его решения сразу же после помолвки. У тебя блин подгорает, – обратила она внимание. – Не обижайся, Мардж, но на вещи надо смотреть трезво. Я не смогу быть твоим напарником, при всей любви к тебе.

      Мардж несколько секунд гневно смотрела на уравновешенную подругу, а потом выдохнула дружелюбно:

      – Нет слов. Как тебе удается оставаться такой разумной?..

      – Работа такая, – засмеялась Сара. – Что там у тебя? Садись.

      Мардж перенесла тарелку с блинчиками на столик у дивана, где уже исходилось паром горячее латте.

      – Но ведь я могу рассчитывать на какую-то информацию по делу, а? – заискивающе состроила рожицу предприимчивая Мардж.

      – Вот же подлабузник2, – взъерошила прическу Сара ей шутливо.

      – Мое словечко, – засмеялась Мардж довольно. – Договорились. Но, должна похвастаться, знаю, один раз твой гомо сапиенс пошатнулся, – подняла она палец, хватая другой рукой блинчик.

      – Ой, и не напоминай, – покраснела Сара. – Кстати, – вдруг сообразила она. – Вот и повод встретиться с Кингстоном – тебе пригодится толковый напарник.

      Мардж поморщилась.

      – Его имя в этих стенах становится нарицательным.

Скачать книгу


<p>2</p>

Подлабузник – подхалим (простореч.).