Скачать книгу

жили где-то в восточносибирской тайге, работали по долитературным специальностям, вырастили кучу детей. Благодаря Интернету, стали посылать свои труды в Москву, и вот  – пробились.

      – Адриан тоже пишет гекзаметром?

      – Он полиглот. Знает то ли шесть, то ли семь… да, семь языков. Ну, словом, Карина рожала, а он изучал языки. Очередной ребёнок  – новый язык. Аристарх – древнегреческий, Аркадий – латынь, Алла – немецкий, Анна – иврит, Айша – арабский, Артур – кельтский… Да, ещё Аревик, младшая, сейчас учится в РГГУ, это древнеармянский… Когда стало можно, Адриан начал подрабатывать на переводах всякой бывшей запрещёнки, а теперь один из ведущих переводчиков с мёртвых и новых языков.

      – Интересные у вас здесь люди.

      – В общем, случайных нет, – скромно потупился Трешнев. – У нас даже халявщики свои, постоянные.

      – Что за халявшики?

      – Те, кто приходит сюда только затем, чтобы выпить и закусить. Ты, что ничего о них не слышала? Таких в Москве целые рои перемещаются, со специализацией. О них даже статья в Википедии есть… А наш Гриша Бурцевич взял на себя планомерность борьбы с халявщиками и неуклонно даёт репортажи об их деятельности в массмедиа. Неужели не читала?

      – Увы…

      – Что ты! Гриша даже заслужил от халявщиков почётное, хотя и злобное прозвание Эспумизан. Действительно, при виде Гриши у них сразу аппетит пропадает. Он и сейчас где-то в боевом поиске…

      – Но кто же здесь халявщик? Может, как раз ваш невидимый президент, который, как вы говорите, приходит только к фуршету?!

      – Воля, ты слышишь?! Пожалуй, сразу исключим её из нашей Академии, не принимая туда! Запомни: халявщик – это тот, кто проникает на мероприятия без каких-то профессиональных оснований. А наш Алексей Максимилианович – старший научный сотрудник Института истории гуманитарной культуры. Воля заведует отделом в Ассоциации распространения научной информации. Я принадлежу к масс-медиа. Попросту, как нас величают в народе, журналюга. Так что всюду свой, ибо собиратель новостей и фактов…

      – Жареных тоже?

      – Фаршированных! Ксюха, можешь издеваться надо мной сколько угодно: я толстокожий… Вон, кстати, прошёл Амазасп Гивиевич… да-да, этот седой, благообразный джентльмен с большим пластиковым пакетиком от издательского дома «Бестер», уже порядком набитым. Полагаю, там упокоилась изрядная часть лотерейной стерляди… Сейчас мы тебе и Позвонка покажем… Воля, ты не видишь его?

      – Я вообще давно его не вижу. То есть он промелькнул, когда мы ещё у входа стояли… а потом… затерялся где-то. Вот Парасолька здесь… И Клара Кораллова…

      – А это кто?

      – Тоже халявщики!

      – Парасолька – это же зонтик по-украински!

      – И по-польски тоже… А Парасолька она потому, что на одном фуршете в Литературном музее, где подавали жареных поросят целиком, недолго думая, полураскрыла зонтик, который у неё был с собой, затолкала туда одного, а может, и двух поросят,

Скачать книгу