Скачать книгу

не мешать движению знаменитых членов научного общества. На чугунной решетке позади них висела небольшая табличка, на нее с помощью шаблона были нанесены аккуратные черные буквы – виднелись слова «Ботаническая экспедиция».

      – Похоже, улицы запружены, – произнес Симмонс и взглянул, прищурившись, из-под треуголки на солнце. – Они наверняка еще приедут.

      – Но уже двадцать пять минут одиннадцатого, – заметил Болтон, захлопнул крышку часов, положил их обратно в карман и вытащил платок. – Разве вы им не писали, что нужно быть в десять у южного входа? Покажите-ка мне еще раз это объявление.

      Он засунул пальцы под накрахмаленный галстук, немного ослабил его и вытер пот со лба. Рассматривая газету, которую Симмонс быстро развернул на столе, он следил за тем, чтобы не сполз парик. Объявление было обведено карандашом. Когда Болтон уже в седьмой раз за это утро перечитывал его, он даже не мог представить, как можно было написать яснее и доступнее, чтобы все соискатели прибыли к южному входу представительства Королевского общества первого мая, самое позднее в десять часов утра. Объявление заканчивалось словами: «С этого момента заявки больше приниматься не будут. По всем вопросам обращаться к мистеру Болтону, секретарю сэра Джозефа Бэнкса».

      Болтон разочарованно фыркнул, после того как дочитал текст.

      – Разве это не очевидно, что южный вход – это именно здесь? – спросил он озабоченно. – Может быть, вам стоило повесить табличку побольше?

      – Табличку изготовили по вашему заказу, сэр. Позвольте сделать замечание: если уж джентльмен не в состоянии определить, где южный вход, тогда зачем он вообще нужен? В конце концов, тот, кто хочет занять должность исследователя растений, должен уметь отличать юг от севера. – Симмонс улыбнулся собственной шутке, снова складывая газету.

      – Смею ли я вам напомнить, Симмонс, что вы еще, ко всему прочему, мой ассистент и должны меня поддерживать? Вам стоило бы знать, что сэр Джозеф может запросто выставить нас за дверь, если мы придем с пустыми руками. И неважно, будет идти речь о юге или о севере!

      Вдали раздался звон колоколов церкви Сент-Мэри-ле-Боу, возвестив о половине одиннадцатого. Болтон тихо выругался, беспомощно наблюдая, как по Флит-стрит мимо проходят пешеходы: ни один из них не поворачивал в сторону Крейн-Корт. Никто не заглядывал сюда даже из интереса! Болтон снова устало потер лоб, и его парик опять чуть не съехал.

      – Ну, хорошо, Симмонс, хватит. У вас случайно нет родственника, у которого как раз нужная квалификация? – Болтон разве что не бился в истерике.

      – К сожалению, все мои люди находятся в колониях, сэр, откуда родственники моей жены, – презрительно хмыкнул тот. – Их способностей к навигации хватает лишь на то, чтобы найти дорогу в мой дом, а вот выйти оттуда они уже больше не могут.

      Болтон уставился на маленького ассистента сверху вниз, совершенно не понимая, как этот проклятый человек может так несерьезно воспринимать ситуацию.

      – Что вы предлагаете, что мне ему рассказать?

Скачать книгу