Скачать книгу

во всем.

      ПЕРС. Так оно и было до того, как выборе одежды ты начала ориентироваться исключительно на твою мисс Хобс.

      МИСС Э. Теперь мы уж точно не доберемся до завтрака.

      БЬЮЛА. Я понимаю, почему мужчины не любят мисс Хобс.

      ПЕРС. Злобная старая кошка.

      БЬЮЛА. Она прекрасно вас знает!

      МИСС Э. Я пошла завтракать.

      ПЕРС. Она и тебя знает неплохо. В будущем я запрещаю тебе поддерживать с ней какие-либо отношения.

      БЬЮЛА (подпрыгивает). Ты мне запрещаешь!

      ПЕРС. Запрещаю! Если ты ни во что не ставишь мои желания, я должен употребить власть. И пока ты остаешься под моей крышей…

      МИСС Э. (Вскакивает). Черт бы побрал вашу крышу, любого из вас! Она меня утомила, эта ваша крыша. Неужели вы не понимаете, что поминание крыши – чистой воды идиотизм?

      ПЕРС. Ничего не могу поделать тетя, я должен об этом сказать. Эта женщина рушит мою жизнь. Я запрещаю Бьюле говорить о ней (поворачивается к БЬЮЛЕ), писать ей, получать от нее письма… (Дверь открывается и в дверном проеме возникает Чарльз). Убирайся!

      ЧАРЛЬЗ (с порога). Пожалуйста, сэр!

      ПЕРС. (Ревет). Убирайся!

      Чарльз выскакивает за дверь и на пороге остается мисс ФЕЙРИ, скромная, симпатичная девушка лет девятнадцати. Она одета в брючный костюм, отчего выглядит более юной и женственной.

      МИСС Ф. (С порога, нерешительно). Простите великодушно… я…

      БЬЮЛА (стоит слева, ближе к авансцене). Пустяки, дорогая, заходи. (Мисс Ф. выходит на середину сцены). Ты знакома с моим мужем?

      МИСС Ф. (Направляется к нему и пожимает руку). Да, да, мы встречались. (ПЕРСИВАЛЬ подходит к мисс Э., а мисс Ф. к БЬЮЛЕ). Я принесла письмо, на случай, что не застану тебя. (БЬЮЛА вскрывает конверт, читает письмо. Мисс Ф. подходит к мисс Э, пожимает ей руку). Как поживаете, мисс Эбби. Прекрасное утро, правда?

      МИСС Э. Гм-м. Ветер больно уж сильный.

      ПЕРС. Надеюсь, вы побудете в Нью-Хейвене?

      МИСС Ф. Да, мы сняли дом на лето. Собираемся походить на яхте.

      МИСС Э. Так вы с подругами?

      МИСС Ф. (Со смешком). Пока только с одной, но остальные девушки должны подъехать.

      Мисс Э. идет к столу, берет сумку.

      ПЕРС. У вас будет весело. И кто эта единственная ваша подруга, с которой вы приехали сюда? Я ее знаю?

      МИСС Ф. Мисс Хобс… вы о ней слышали.

      ПЕРС. (После паузы, совсем другим тоном). Мисс Хобс… мисс Хенриетта Хобс?

      МИСС Ф. Да, сейчас я живу с ней.

      ПЕРС. Мисс Фейри, вы уж простите мою грубость. Лично вы мне очень даже симпатичны (мисс Ф. пугается его набирающего силу голоса и пятится от ПЕРСИВАЛЯ. БЬЮЛА отрывается от письма), но я не могу допустить присутствия под моей крышей ближайшей подруги мисс Хобс!

      МИСС Э. (Встает между ним и мисс Ф.). Персиваль, ты совсем рехнулся?

      ПЕРС. Рехнусь, тетя, если не сумею избавиться от мисс Хобс. Она, как червь в яблоко, прокралась в счастливую жизнь моей жены. Отравила разум Бьюлы всякими новыми идеями, а теперь приехала сюда – в этот город! Но я избавлюсь от нее и ей подобных! (Хватает со стола шляпу и швыряет на пол).

      БЬЮЛА. Ты выставляешь

Скачать книгу