Скачать книгу

а такую, – он сделал ударение на слове «такую», – надо как-то суметь покорить!» Признаться,

      я тоже, имея рост ниже среднего, всегда засматривался на высоких девушек, возможно, потому, что

      зачастую в людях нас привлекает именно то, чего, к сожалению, лишены мы сами.

      Почувствовав на себе мой взгляд, Кэрол повернулась:

      – Через пару минут начнем, – торопливо сообщила журналистка, вероятно принимая мое

      пристальное внимание за нетерпение. Она сосредоточенно окинула меня требовательным взглядом с ног

      до головы.

      – Даже не мечтайте, переодеваться не буду, – на всякий случай предупредил ее я, воинственно

      поправив на груди белую льняную рубашку.

      – Я и не думала об этом просить, – улыбнулась она моей категоричности.

      Девушка вернула недопитую чашку на стол и устроилась поудобней в кресле. Затем достала из кейса

      пудреницу и, бросив на меня смущенный взгляд, быстро промокнула спонжем слегка заблестевший от жары

      нос и откинула длинные волосы назад. Торопливо убрала черную лаковую коробочку обратно в кейс и,

      устремив победный взгляд на оператора, замерла, выпрямив спину.

      – Камера! Мотор! – торжественно произнес Марк, удобно устроившийся в тени на высоком барном

      стуле.

      – Уважаемые телезрители! Мы находимся в загородном доме Дэна Харта, всем известного

      владельца корпорации «Харт Индастриз», – журналистка отвела свой взгляд от камеры и устремила его на

      меня. – Мистер Харт, вчерашнее заявление в средствах массовой информации, безусловно, сделало вас

      главным ньюсмейкером этой недели! – с несколько излишней торжественностью начала интервью

      девушка. – Весь мир обсуждает предстоящую операцию по трансплантации вашего мозга в тело другого

      человека. Скажите, как возникла идея операции и почему вы идете на такой риск?

      – Четыре года назад мне был поставлен диагноз дилатационная кардиомиопатия сердца, или

      застойная недостаточность кровообращения. Жить с таким безобразием, по прогнозам врачей, мне

      оставалось два, максимум три года, – не спеша начал я свой рассказ. – И вот, лежа на больничной койке, я

      спросил доктора о возможности трансплантации мне донорского сердца. На что он не без иронии ответил,

      что сигары, виски и бессонные ночи так подорвали мой организм, что его надо трансплантировать весь. А

      затем хмуро добавил, что пересадка возможна, но вряд ли я ее перенесу. Он ушел, а его слова занозой

      засели в моей голове. Тогда и возникла идея трансплантации мозга. Неделю я все анализировал, а потом

      начал действовать. За год была создана исследовательская медицинская лаборатория. Затем я заключил

      контракты с девятью специалистами из разных стран, каждый из них у себя на родине был лучший в области

      аллотрансплантации и нейрофизиологии. И началась исследовательская работа, которая продолжается уже

      более трех лет. На сегодняшний день

Скачать книгу