Скачать книгу

Мелены светились факелы. На балконе второго этажа стоял Оттавио.

      – Мелена! Где ты так долго пропадала сегодня? Мое чудесное создание.

      Мелена улыбнулась, спрыгивая с коня.

      – Мы ездили смотреть на представление! С Джулианой и с Алессандро.

      Оттавио спустился вниз.

      – Ну конечно, с Джулианой вы все время что-то выдумываете.

      Он взглянул на Алессандро.

      – Ты так вырос. Совсем взрослый юноша.

      Алессандро слез с коня и протянул руку Оттавио.

      – Доброго вечера, сеньор Оттавио Да Интерарио. (itinerario).

      Отец Мелены пожал его руку.

      – Ты всегда лучший гость в этом доме. Приезжай.

      Алессандро взял Сальватора за поводья и, выходя через ворота дома, оглянулся.

      – Приеду, конечно. Доброй ночи.

      – Доброй ночи.

      Услышав как Алессандро спустился вниз по лестницам, сделанным из камня, вбежала в дом к Оттавио и поднялась на верхний этаж в свою комнату. В комнату вливались яркие лучи Луны, смотревшей с уже темного неба. Она легла на кровать, окутанную балдахином белых штор. Комната Мелены была светлой и просторной. На полу лежала книга о путешественниках, за окном благоухали яркие цветы. Сундук с платьями был открыт, оттуда свисали красивые ткани ее платьев. Мелена достала из большого серого мешка книгу «Заклинания» и стала громко произносить заклинания.

      – Летать, как ведьма! И я узнаю точно, что я не ведьма!

      Она читала громким шепотом. Но все напрасно было.

      Мелена села и вспомнила их тайное венчанье с Алессандро. Тогда был вечер; им было по пятнадцать. Вскочив на коня они помчались в поле. По дороге они смеялись от прикосновений ветра, который дул им в лицо. Вот показалось знакомое им место – берег реки. Они остановились и, спрыгнув, пошли к берегу.

      – Смотри, как тут красиво.

      У самой реки, Алессандро обнял Мелену.

      – Мир настолько красив, что порой от его красоты становится приятно и больно одновременно.

      Мелена смотрела на Луну, отражающуюся в бурлящих струях реки. За рекой доносились звуки ночных птиц и цикад.

      – Красивая ночь. Ты любишь природу.

      Алессандро улыбнулся, когда Мелена повернулась к нему, и посмотрел в ее глаза.

      – Просто я умею видеть прекрасное.

      Александр увидел вдали берега огни.

      – Что это там?

      – Бежим туда.

      Они пошли; огни мерцали все ближе. Вот появились очертания часовни. Они подошли к дверям и вошли внутрь. Там горели свечи.

      Алессандро поцеловал лоб своей спутницы и сказал тихонько.

      – Мы будем вместе всегда.

      – Согласна.

      – Теперь ты моя, а я твой. И наше тайное венчание под этой мраморной луной еще один раз подтверждает мою любовь к тебе, Мелена.

      ***

      Рано утром Мелена проснулас, взглянув на предрассветное небо за окном. Белый почтовый голубь ворковал среди цветов, цветущих за окном. Мелена встала, услышав воркование птицы, и пройдя до окна, взяла письмо.

      «Доброго утра,

Скачать книгу