Скачать книгу

к двери. Закрыв её, он вернулся обратно и взял зажигалку из рук парня. Джеку показалось странным, что Генри никак не отреагировал, а просто продолжал смотреть на свою руку, в которой уже не было зажигалки. Когда Расти надоело разглядывать рисунок на зажигалке. Он подошел к книжному шкафу, который стоял чуть слева, в углу. Дождь заканчиваться не хотел, поэтому Джек хотел провести время за книгой. Он начал рассматривать все полки, в поисках подходящей книге для себя. Доставая каждую книгу, он заметил маленькую пробоину в стене. Она была очень похожа на гравировку.

      – Подойди сюда и зажигалку захвати, – Джек позвал парня, стоящего у окна.

      Генри оторвался от просмотра в окно, покрытое дождевыми каплями. Взял со стола зажигалку и подошел к Расти, который уже проверял пальцем эту вмятину в стене. Оглянувшись, Джек увидел утомленное, бледное лицо парня. Взял зажигалку из рук Генри и начал вертеть в своих руках. Было очевидно, какая сторона подходит для стены. Поэтому он долго не стал осматривать зажигалку, а почти сразу приложил гравировкой к стене. В другом углу помещения послышался щелчок. Огромная глыба, покрытая досками начала смещаться, открывая каменную лестницу, ведущую вниз. Во мрак.

      Глава VIII

      В этот момент даже Генри повергло удивление. Парни стояли, раскрыв свои глаза. Это любого повергло бы в шок. Но продолжать сон нужно было, ведь выхода из него найти невозможно, сидя здесь всё время. Ждать своей участи никто не хочет, да и ливень не выпустит их дальше порога, так как все тропы размыты.

      – Всё-таки придется идти, да? – с надеждой на отрицательный ответ спросил Генри.

      – Иначе никак, здесь ждать нет смысла

      Джек взял со стола лампу и вдохнув полную грудь воздуха, начал спускаться первый, освещая обоим путь. Подошва их обуви стучала по каменным ступеням, ведущим глубоко вниз. Стены по обе стороны были в уже лопнувшей от старости краске. Потолок не был виден уже несколько минут, а лестница не переставала углубляться всё дальше во тьму. Генри обогнал Джека и повернулся к нему лицом:

      – Стой. Может можно развернуться, ведь неизвестно, что нас там ждет.

      – Уже поздно, что-то менять. Ты ведь хочешь выбраться отсюда?

      – Конечно, я застрял здесь давно, и скучаю по нормальной жизни.

      – Ну и вот, идём, может там и есть выход.

      На этой ноте, парень отошел немного от Джека, чтобы второй прошел вперед и сам последовал за ним. Нескончаемые ступени уже надоели глазам обоих парней. Но через десяток ступеней виднелся ровный, устремляющийся во тьму, бетонный пол. С последней лестницы они сошли полностью утомленные нескончаемой ходьбой. Тусклый свет лампы озарял только два или полтора метра перед собой. Вглядываться в темноту было глупым занятием. Чем дальше они шли, тем холоднее становилось. Холодные, гладкие и серые стены, давили на Джека и Генри, делая всё мрачнее тьму перед ними. В мыслях

Скачать книгу