ТОП просматриваемых книг сайта:
Межкультурная коммуникация и этнические стереотипы и ярлыки англоговорящего сообщества. Учебное пособие. Елизавета Юрьевна Горшунова
Читать онлайн.Год выпуска 0
isbn 9785392180752
Автор произведения Елизавета Юрьевна Горшунова
Жанр Общая психология
Издательство Проспект
Американских исследователей заботит явно обозначившийся в последние десятилетия XX в. сегментарный характер ассимиляции расово-этнических иммигрантских групп. Иммигранты теперь большей частью минуют традиционный «плавильный тигель» и вливаются в родственные им общины с самобытной культурой, значительно отличающейся в своих жизненных ориентациях и установках от общенационального стандарта. Свидетельством сказанному служит и чрезвычайно низкий процент расово-смешанных браков: согласно переписи 2000 г., лишь 2 % браков белых были смешанными с испаноязычными или небелыми партнерами. Среди афроамериканцев только 4 % вступали в брак за пределами своей группы (6 % мужчин и 2 % женщин), а 70 % родившихся в США испаноязычных граждан женаты на испаноязычных, в большинстве случаев выходцев из той же страны. Две трети азиатов женаты на азиатах (также представителях своей группы) [Шишкин 2005].
Социологи отмечают, что процессы слияния этносов и рас идут в США очень медленно: как доминирующая этническая группа, так и остальные группы оказывают сопротивление заключению смешанных браков. Приводя количественные данные, Р. Шеффер приходит к выводу, что США на самом деле вовсе не «плавильный котел» [См.: Schaeffer 1984].
Отмечается также, что в США уже фактически исчезли в качестве специфических этнических «единиц» ирландцы, шотландцы, англичане, скандинавы и немцы. Некоторое этническое самоопределение сохраняют пока что итальянцы, греки, армяне и др. Не ассимилируются китайцы, мексиканцы и пуэрториканцы.
Таким образом, метафора вселенского «плавильного котла», соединявшего выходцев из различных стран в одну американскую нацию, вряд ли соответствует действительности, и поэтому исследователи придумывают новым процессам новые названия. На смену концепции «плавильного тигля» пришла концепция «мозаики», или «миски салата», или «теория салатницы» (salad bowl theory = ethnic stew theory = tossed salad theory). Согласно этому подходу, в многонациональном обществе отдельные культуры не исчезают, т. е. не сплавляются в единую культуру, а сохраняют свою индивидуальность, и при этом существует общий национальный колорит. Аналогия происходит от крупно нарезанного салата, в котором каждый кусочек сохраняет свой собственный вкус и участвует в формировании вкуса всего салата. Выражение приписывают общественной активистке Shirley Chisholm (Ширли Чизхолм), первой афроамериканке, избранной в Конгресс США.
Концепция «миски салата» означает сосуществование в среде белого англосаксонского населения этнических вкраплений: китайских, корейских, греческих, армянских, русских, украинских и других.