Скачать книгу

примолк и после паузы промолвил:

      – К сожалению, только не все приехали живыми… Двое не перенесли этих страданий.

      Этих несчастных похоронили в тот же день, после того, как доктор установил несомненный факт их смерти.

      Похоронили их по морскому обычаю в море.

      Тела их были зашиты в парусину, плотно обмотаны веревками, и к ногам их привязаны ядра.

      В пятом часу дня на шканцах были поставлены на козлах доски, на которые положили покойников. Явился батюшка в траурной рясе и стал отпевать. Торжественно-заунывное пение хора певчих раздавалось среди моря. Капитан, офицеры и команда присутствовали при отпевании этих двух французских моряков. Из товарищей покойных один только помощник капитана был настолько здоров, что мог выйти на палубу; остальные лежали в койках.

      Панихида окончена.

      Тогда несколько человек матросов подняли с козел доски, понесли их к наветренному борту, наклонили… и два трупа с тихим всплеском исчезли в серо-зеленых волнах Немецкого моря…

      Все перекрестились и разошлись в суровом молчании.

      Приспущенный до половины кормовой флаг в знак того, что на судне покойник, снова был поднят.

      – То-то и есть! – не то укорительно, не то отвечая на какие-то занимавшие его мысли, проговорил громко один рыжий матрос и несколько времени смотрел на то место, куда бросили двух моряков.

      V

      Капитан обещал довезти французов до Бреста, куда он рассчитывал зайти после остановки в Темзе, в небольшом городке Грейвсенде, в часе езды от Лондона.

      Матросы относились к пассажирам-французам с необыкновенным добродушием, вообще присущим русским матросам в сношениях с чужеземцами, кто бы они ни были, без разбора рас и цвета кожи. Они с трогательной заботливостью ухаживали за оправлявшимися моряками и угощали их с истинно братским радушием.

      Перед обедом, то есть в половине двенадцатого часа, когда не без некоторой торжественности выносилась на шканцы в предшествии баталера большая ендова с водкой и раздавался общий свист в дудки двух боцманов и всех унтер-офицеров, так называемый матросами «свист соловьев», призывавший к водке, – матросы, подмигивая и показывая на раскрытый рот, звали гостей наверх.

      – Алле наверх, водку пить… У нас, братец, водка бон… Понимаешь?

      Француз, ничего не понимая, деликатно кивает головой.

      – Шнапс тре бон… очень скусна напитка! – продолжает матрос, уверенный, что коверкание своих слов в значительной мере облегчает понимание.

      И баталер не начинал обычно выклички матросов, пока французы первые не выпивали по чарке водки.

      Зная, что их ждут, они, по примеру русских, сразу глотали изрядную чарку крепкой водки, и некоторые из них отходили в толпу, едва переводя дух, словно бы внезапно чем-то озадаченные люди.

      – Что, брат, забирает российская водка? – добродушно спрашивает матрос, хлопая по плечу низенького, сухо�

Скачать книгу