Скачать книгу

gif the custoc’s sweet or sour,

      Wi’ joctelegs they taste them;

      Syne coziely, aboon the door,

      Wi’ cannie care, they’ve placed them

      To lie that night.

      The lasses staw frae mang them a’

      To pou their stalks o’ corn;[33]

      But Rab slips out, an’ jinks about,

      Behint the muckle thorn:

      He grippet Nelly hard an’ fast;

      Loud skirl’d a’ the lasses;

      But her tap-pickle maist was lost,

      When kiuttlin’ in the fause-house[34]

      Wi’ him that night.

      The auld guidwife’s weel hoordet nits[35]

      Are round an’ round divided;

      An’ monie lads’ an’ lasses’ fates

      Are there that night decided:

      Some kindle, couthie, side by side,

      An’ burn thegither trimly;

      Some start awa’ wi’ saucy pride,

      And jump out-owre the chimlie

      Fu’ high that night.

      Jean slips in twa wi’ tentie e’e;

      Wha ’twas, she wadna tell;

      But this is Jock, an’ this is me,

      She says in to hersel’:

      He bleez’d owre her, an’ she owre him,

      As they wad never mair part;

      ’Till, fuff! he started up the lum,

      An’ Jean had e’en a sair heart

      To see’t that night.

      Poor Willie, wi’ his bow-kail runt,

      Was brunt wi’ primsie Mallie;

      An’ Mallie, nae doubt, took the drunt,

      To be compar’d to Willie;

      Mall’s nit lap out wi’ pridefu’ fling,

      An’ her ain fit it brunt it;

      While Willie lap, and swoor, by jing,

      ’Twas just the way he wanted

      To be that night.

      Nell had the fause-house in her min’,

      She pits hersel an’ Rob in;

      In loving bleeze they sweetly join,

      ’Till white in ase they’re sobbin’;

      Nell’s heart, was dancin’ at the view,

      She whisper’d Rob to leuk for’t:

      Rob, stowlins, prie’d her bonie mou’,

      Fu’ cozie in the neuk for’t,

      Unseen that night.

      But Merran sat behint their backs,

      Her thoughts on Andrew Bell;

      She lea’es them gashin’ at their cracks,

      And slips out by hersel’:

      She through the yard the nearest taks,

      An’ to the kiln she goes then,

      An’ darklins graipit for the bauks,

      And in the blue-clue[36] throws then,

      Right fear’t that night.

      An’ ay she win’t, an’ ay she swat,

      I wat she made nae jaukin’;

      ’Till something held within the pat,

      Guid L—d! but she was quaukin’!

      But whether ’twas the Deil himsel’,

      Or whether ’twas a bauk-en’,

      Or whether it was Andrew Bell,

      She did na wait on talkin’

      To spier that night.

      Wee Jenny to her graunie says,

      “Will ye go wi’ me, graunie?

      I’ll eat the apple[37] at the glass,

      I gat frae uncle Johnnie:”

      She fuff’t her pipe wi’ sic a lunt,

      In wrath she was sae vap’rin’,

      She notic’t na, an aizle brunt

      Her braw new worset apron

      Out thro’ that night.

      “Ye little skelpie-limmer’s face!

      I daur you try sic sportin’,

      As seek the foul Thief onie place,

      For him to spae your fortune:

      Nae doubt but ye may get a sight!

      Great cause ye hae to fear it;

      For monie a ane has gotten a fright,

      An’ liv’d an’ died deleeret

      On sic a night.

      “Ae hairst afore the Sherra-moor,

      I mind’t as weel’s yestreen,

      I was a gilpey then, I’m sure

      I was na past fifteen:

      The simmer had been cauld an’ wat,

      An’ stuff was unco green;

      An’ ay a rantin’ kirn we gat,

      An’ just on Halloween

      It fell that night.

      “Our stibble-rig was Rab M’Graen,

      A clever, sturdy fellow:

      He’s sin gat Eppie Sim wi’ wean,

      That liv’d in Achmacalla:

      He gat hemp-seed,[38] I mind it weel,

      And he made unco light o’t;

      But monie a day was by himsel’,

      He was sae sairly frighted

      That vera night.”

      Then up gat fechtin’ Jamie Fleck,

      An’ he swoor by his conscience,

      That he could saw hemp-seed a peck;

      For it was a’ but nonsense;

      The auld guidman raught down the pock,

      An’ out a’ handfu’ gied him;

      Syne bad him slip frae ‘mang the folk,

      Sometime when nae ane see’d him,

      An’ try’t that night.

      He marches thro’ amang the stacks,

      Tho’ he was something sturtin;

      The graip he for a harrow taks,

      An’ haurls at his curpin;

      An’ ev’ry now an’ then he says,

      “Hemp-seed, I saw thee,

      An’ her that is to be my lass,

      Come after me, an’ draw thee

      As fast that night.”

      He whistl’d up Lord Lennox’ march,

      To keep his courage cheery;

      Altho’ his hair began to arch,

      He

Скачать книгу


<p>33</p>

They go to the barn-yard, and pull each at three several times, a stalk of oats. If the third stalk wants the top-pickle, that is, the grain at the top of the stalk, the party in question will come to the marriage-bed anything but a maid.

<p>34</p>

When the corn is in a doubtful state, by being too green or wet, the stack-builder, by means of old timber, &c., makes a large apartment in his stack, with an opening in the side which is fairest exposed to the wind: this he calls a fause-house.

<p>35</p>

Burning the nuts is a famous charm. They name the lad and lass to each particular nut, as they lay them in the fire, and according as they burn quietly together, or start from beside one another, the course and issue of the courtship will be.

<p>36</p>

Whoever would, with success, try this spell, must strictly observe these directions: Steal out, all alone, to the kiln, and, darkling, throw into the pot a clue of blue yarn; wind it in a clue off the old one; and towards the latter end, something will hold the thread; demand “wha hauds?” i.e. who holds? an answer will be returned from the kiln-pot, naming the Christian and surname of your future spouse.

<p>37</p>

Take a candle, and go alone to a looking-glass; eat an apple before it, and some traditions say, you should comb your hair all the time; the face of your conjugal companion, to be, will be seen in the glass, as if peeping over your shoulder.

<p>38</p>

Steal out unperceived, and sow a handful of hemp-seed, harrowing it with anything you can conveniently draw after you. Repeat, now and then, “Hemp-seed, I saw thee; hemp-seed, I saw thee; and him (or her) that is to be my true love, come after me and pou thee.” Look over your left shoulder, and you will see the appearance of the person invoked, in the attitude of pulling hemp. Some traditions say, “Come after me, and shaw thee,” that is, show thyself; in which case it simply appears. Others omit the harrowing, and say, “Come after me, and harrow thee.”