Скачать книгу

как всегда превзошли себя.

      В ответ стилист поклонился.

      – К вашим услугам, леди Эстер.

      Принцесса, взяв клатч из рук Стаффорда, вышла из комнаты под его хвалебные возгласы. Повторяя про себя единственно заученную фразу: “Быть учтивой”.

      Конечно, Рэн задумывалась о своем семейном благополучии, но не планировала так скоро вступать в брак. Не имея настоящих друзей, погруженная в обязанности и учебу, у Рэн не хватало времени на простые радости, доступные каждому человеку. Саботировать Рэн ничего не собиралась, но всеми силами обдумывала способы избежать навязанного общения. В голову ничего путного не приходило, и она не заметила, как споря с собой, вышла из машины, поприветствовав дворецкого. Как тот горделиво провел семью герцога в огромный зал. Под громкий звук скрипки Рэн вернулась в реальность, оценивая окружающую обстановку: людей было много, но все разбились по группам – кто-то с энтузиазмом поглощал еду, кто-то остановился вине и разговорах. Девушка повернулась на громкий голос графини Бланш, которая запомнилась в светском обществе своими экспрессивными манерами. Рэн рассуждала, что сильные голосовые связки графини могли подавить музыку целого оркестра – слушать женщину и не кривить лицо было затруднительной задачей. И сегодня, Бланш активно знакомила дочерей с наиболее выгодными партнерами, не подозревая, что в вежливых отказах мужчин виноваты не ее дочери, а она сама. Если так пойдет, то надежда на хороший брак треснет, как и дела их семьи.

      “Почему бы тебе не познакомить их с Генри?”, – ухмыльнулась про себя Рэн.

      – Герцог Эндрю, вы совсем не изменились! – К ним радостно подошел барон Джон Дарси со своей очаровательной супругой, баронессой Маргарэт.

      – Рад вас видеть в добром здравии, – мужчины обменялись крепким рукопожатием.

      Тем временем Элизабэт и Маргарэт, приобнявшись, отошли чуть в сторону. Барон повернулся к Рэн, и, поклонившись, поцеловал руку.

      – Леди Эстер, с каждым днем вы становитесь прекрасней. Поговаривают, вы уедете в Шотландию на учебу? Пойдете по стопам отца. Чудесно!– Он громко причмокнул, приглаживая свои усы толстыми пальцами.

      Принцесса в ответ улыбнулась. Она знала, что отвечать ему не обязательно: барон пропускает чужую речь мимо ушей и может говорить на одну и ту же тему, даже если присутствующие обсуждали совершенно иное.

      Начался бесконечный вечер вежливых бесед. Основная часть аристократии находит подобные встречи веселыми, но лишь потому что в дневное время их жизнь не омрачена длинным списком задач. Праздные беседы утомляли Рэн. Она безмолвно следовала за родителями, сосредотачивая все свое внимание на выражении лица и вовремя вставленных фраз. Компании сменялись одна за другой, темы сливались в один единый разговор. В какой-то момент принцесса словила себя на мысли, что не видит, кто перед ней стоит. Ей казалось, что минутой ранее она говорила о собаках леди Бэррингтон, однако теперь ей рассказывали о питомцах барона Харрингтона. Неужели половина вечера у нее прошла в обсуждении собак?

      “Мне нужно на воздух”.

      Рэн

Скачать книгу